kto mi przetlumaczy kilka zdan?;)

Temat przeniesiony do archwium.
heyka! mam taki maly problemik;) zbyt potoczne zdania jak na moj hiszp;) jesli ktos dalby rade chociaz tak mniej wiecej przetlumaczyc ktores z ponizszych zdan, to bede maxymalnie wdzieczna;)tak wiec;

1.le kito< to chyba bedzie quito w skrocie > cara

2. flako destrabense tu en la peska

3. pero sabes k alfuinal me enrrole con la de mi casa

4. con la puta mierda

5. q estaba de wena

6. ya t vale

7. un caxo d labon

8. y la d mi casa xq no la viste nen xq sino weno

9. awita

10. q se trabo conmigo

11. vayanse a la mierda hablando de pibas aki

12. k ijo de puta

13.lo que hay

i to by bylo tyle=) chociaz tylko tyle ile rozumiecie=) too baaaaardzo wazne dla mnie;))
aha jeszcze jedno!!

14.q le dijo no a pablo? < pablo to imie oczywiscie;)>
haj...moze ze dwa...trzy ci tylko powiem...12.to znaczy skur*..ysynie...a dokladnie :hijo de puta :P 6.znaczy chyba..juz dobrze albo zgoda.. reszty naprawde nie wiem..pozdrowki 3mkaj sie!!
ale i tak bardzo dziekuje=) zawsze cos w koncu;)
pero sabes que al final me enrolle con la de mi casa - ale wiesz, że w koncu poszedlem do lozka / zabawilem sie z tą co ze mna mieszka / tą z mojego domu
to było to 3.
dzieki=) wlasnie na tym zdaniu mi najbardziej zalezalo;****
no... zdanie jest interesujące...
:))))))))
acha, to moze jeszcze znaczyc, że zaczeli ze soba chodzic
może jeszcze 14.
q le dijo no a pablo - że powiedział(a) NIE Pablowi
riderka, jestes wielka!!!! dzieki Ci ogromnie!!!;***
to pierwsze to le quito la cara - to chyba znaczy jej spokojna twarz
podam Ci te trudniejsze do rozszyfrowania słowa, resztę rozpracuj sama :)
awita = aguita = poca agua
caxo = carajo albo carro
weno = bueno
xq = porque (to pewnie wiedziałaś)
1, le quito la cara- zdejme/zetrę mu twarz! brzmi groźnie!
4. z pieprzonym/kure...gównem
5. a może tu miało być de vena, co mnie kojarzyło by się z tym, że dał sobie w żyłę, był naćpany
6. to chyba ya te vale- juz ci pasuje
11. idzćie sobie "w gówna" opowiadając tu o dziewczynach
13. to co jest
Sorki tyle mniej więcej zrozumiałam nawet nie wiem czy dobrze? pa!
dziekuje Wam bardzo na serio;))
@nka, wena = buena
Dzięki, całe zycie człowiek sie uczy!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Inne

 »

Pomoc językowa