Znalazłam pewniem świetny cytat Marka Twaina, trafiłam na niego na jednej stonie o Hiszpanii. Był podany jednak tylko po polsku. Bede wdzieczna, jezeli ktos z Was mógłby go przetłumaczyć na hiszpański:
"Za dwadzieścia lat będziesz bardziej rozczarowany tym,
czego nigdy nie zrobiłeś, niż tym, co zrobiłeś.
Tak więc odcumuj i wypłyń z bezpiecznej przystani.
Złap wiatr w żagle. Zapuszczaj się na nowe wody.
Snuj marzenia. Odkrywaj nowe lądy."
Gracias :***