Prosze o pomoc, to tylko jedno słowko

Temat przeniesiony do archwium.
Wiem, ze juz dodawalam ten wpis, ale niestety nikt nie odpowiedzial i nie przetlumaczyl mi tego słowka Piyina. A naprawde bardzo potrzebuje jego tlumaczenia. Wiec jesli ktos ma chwile to prosze (jezeli wie oczywiscie) o przetlumaczenie, bede bardzo wdzieczna.
Nie wiem, skąd wzięłaś takie słówko - zupełnie takiego nie znam. Przy wyświetleniu na "Google" pokazały się dwie stronki, ale nie hiszpańskie... Lo siento, que no puedo ayudar:-(
Sprawdzałam w słowniku RAE nie ma takiego słowa! Czy na pewno to po hiszpańsku?
Nie jestem pewna czy to na pewno po hiszpansku, ale tak mi sie wydaje,poniewaz moj kolega tam do mnie powiedzial (a raczej napisal), on jest hiszpanem i sadze ze powiedzial to wlasnie po hiszpansku, bo nie znal takiego slowa po angielsku. Mowil ze to jest calkiem zabawne okreslenie kogos, ale musialbym sie zapytac o to najlepiej hiszpana, ktory zna polski, albo kogos kto dobrze zna hiszpanski, wiec mialam nadzieje, ze moze ktos tutaj mi to przetlumaczy, ale widze, ze to naprawde trudne i jakos nieznajome slowo... szkoda
na pewno slowo to "pillina", ze pochodzi z "pilla", i to znaczy chyba nicpon po polsku (jestem hiszpanem a dlatego nie jestem 100% pewny)
"pillina" to jak "traviesa", ale dla malych dziewczyn
Hola...i am from colombia so i am spanish native speaker, if you want i can help you but you have to do the question in english because i don't understand polish. My e-mail is [email]
Sirenita, pero si es un foro polaco-español, la pregunta seguramente te la haremos en español :-)
Jeśli chodzi o słowo "pilla" to nawet w słowniku mozna znaleźć i oznacza osobe cwaną- wiec możliwe ,że twój kolega użył zdrobnienia i nazwał cię "mała cwaniarą", "łobuziarą"Pozdrawiam!
Hola Sirenita, como ya escribio "fer" aqui puedes escribir en espańol y seguramente te vamos a entender!Nosotros sabemos el castellano, unos mas otros menos pero todos nos gusta espańol y los estudios sobre este idioma, quieremos aprender mas y mas, y tu nos puedes ayudar corregiendo nuestros errores!Saludos!
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Kultura i obyczaje