Kilka zwrotow do przetlumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
Moglby mi ktos przetlumaczy te zwroty:

Como se llama, Bonita? Mi casa, Su casa

Baila la baile de noche
Baila la baile de dýa

Baila con migo - (to fonetycznie, jak slysze zapisalam , bo nie wiem jak to sie pisze)

a i jeszcze Papi - wydaje mi sie ze to chyba jakies okreslenie w tylu Mlody, dzicinko, kotku nie wiem cos takiego, ale nie jestem pewna

Z gory dziekuje, jesli ktos sproboje to przetlumaczyc
Como se llama, Bonita jak masz naimie piekna
Mi casa moj dom
Su casa jego dom

>Baila la baile de noche tanczy taniec nocy
Baila la baile de dýa tanczy taniec dnia
Baila con migo -tanczy ze mna
Ojojoj..co ja tu widzę!To będzie tak:
*Como se llama, Bonita? -Jak sie pani nazywa,piękności?
*Mi casa, Su casa -Mój dom,Pani dom --> większego sensus nie ma :p
*Baila la baile de noche -Niech Pani tańczy ten taniec w nocy
*Baila la baile de día -Niech Pani tańczy ten taniec za dnia
*Baila conmigo -Niech Pani zatańczy ze mną
*Papi-tatuśku ;) ..z przekorą i zalotnym głosikiem do faceta

DANCE LIKE THIS TO MOJA UKOCHANA PIOSENKA :*
przecież to baila a nie baile wiec chyba bedzie po prosru zatańcz ze mną :)
tak tak,perdón ;)
Mi casa, su casa - cos w rodzaju "Czuj sie jak u siebie w domu"
Baila la baile de noche - tańcz taniec nocy
Baila la baile de día - tańcz taniec dnia
okok,wszystkie moje formy grzecznoscowe zamiec prosze na 2gą formę ;)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Programy do nauki języków