bardzo proszę o przetłumaczenie piosenki :]

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę, jakiegoś dobrego człowieka :) o przetłumaczenie tej piosenki. Z góry wielkie dzx!!

Tiziano Ferro - Alucinado


Ha empezado todo,
era tu capricho
yo no me fiaba
era solo sexo
mas quise el sexo una actitud
como el arte en general
así lo he comprendido,
estoy aquí.
Escuchame si trato de insistir
aguanta soportándome,
mas te amo, te amo, te amo.

Soy pesado, me santiguo, mas te amo
perdona si te amo y si nos encontramos
hace un mes o poco más.
Perdona si no hablo bajo, si no lo grito, muero
Te he dicho ya que te amoooooo...

Perdona si me rio por mi desasosiego
te miro fiejo y tiemblo.
Sólo con tenerte al lado y sentirme entre tus brazos
si estoy aqui si te hablo emocionado... sí...
Si estoy alucinado... si estoy alucinado...

Yo, como estás, pregunta estupida.
A mi el amarte, me vuelve previsible.
Hablo poco, es extraandntilde;o, voy muy lento
es el viento es el tiempo es el fuego,
perdona si te amo, si nos encontramos
hace mes o poco másssssssss...

Perdona si no hablo bajo, si no lo grito, muero
te he dicho ya que te amo, perdona si me rio
por mi desasosiego, te miro fijo y tiemblo,
sólo con tenerte al lado, sentirme entre tus brazos
si estoy aqui te hablo emocionado.

Siiiiiiii... si estoy alucinado... je!, si estoy alucinado...

Yo te amo!
Oszołomiony- Alucinado


Ha empezado todo- wszystko się rozpoczęło
era tu capricho- było twoim kaprysem
yo no me fiaba-nie poręczyłbym,
era solo sexo-że to był tylko sex
mas quise el sexo una actitud- który potrzebuje pewnej postawy
como el arte en general- generalnie tak jak sztuka
así lo he comprendido,-tak to zrozumiałem
estoy aquí. - jestem tu
Escuchame si trato de insistir- wysłuchaj mnie jeśli próbuję nalegać
aguanta soportándome- wytrzymaj wspierając mnie
mas te amo, te amo, te amo. bardziej cię kocham
Soy pesado, me santiguo, mas te amo-Jestem ociężały, przyrzekam na Boga że cię kocham
perdona si te amo y si nos encontramos-Przepraszam jeśli cię kocham być może się spotkaliśmy miesiąc temu lub trochę później
hace un mes o poco más.
Perdona si no hablo bajo, si no lo grito, muero -Wybacz jeśli nie mówię cicho, jeśli nie krzyczę umieram
Te he dicho ya que te amoooooo... Powiedziałem ci już że cię kocham

Perdona si me rio por mi desasosiego- Wybacz jeśli się śmieję to tylko przez mój niepokój
te miro fiejo y tiemblo. patrzę na ciebie i drżę
Sólo con tenerte al lado y sentirme entre tus brazos -Tylko mając cię u boku i czując cię w mych ramionach
si estoy aqui si te hablo emocionado... sí... Tylko w ten sposób mogę rozmawiać z tobą wzruszony
Si estoy alucinado... si estoy alucinado...

Yo, como estás, pregunta estupida. -Jak się masz? Głupie pytanie
A mi el amarte, me vuelve previsible. Koczhając cię staję się przewidujący
Hablo poco, es extraandntilde;o, voy muy lento Mówię mało, to dziwne? Żyję wolno
es el viento es el tiempo es el fuego, Jest wiatr, czas, ogień
perdona si te amo, si nos encontramos
hace mes o poco másssssssss...
Dzięki, dzięki, dzięki etc. Angielski (i niemiecki) jakos mi idzie... ale hiszpański nie jest przynajmniej na razie na moją głowę. 3maj sie, miło, ze sa jeszcze jacys dobrzy ludzie......... :-]
Mam nadzieję, że znajdą sie inni dobrzy ludzie....... Nastepna piosenka...... Tłumaczenia na angielski nie znalazłam ....... KTO POMOŻE?????

Perverso



Il mio sguardo sa difendersi
ma muore dalla voglia e
oramai Lo sai
Tutto il giorno e anche la notte
Il tuo pensiero è qua e mi fotte e
Oramai Lo sai
Ora su
Ora giù
30 gradi Fahrenheit il tuo profumo
scotta
parli tanto parlo troppo
e adesso trova il modo e fammi stare zitto
fammi stare zitto

Il fatto è che tu sai cosa cerco
Collo spalle mento
Sono un bastardo cronico
Stringimi forte
Il petto mi sorride xverso
E sgridami se ho torto e dopo
Uno a me uno a te
Uno a tutti e due

Su riposa un poco i tendini
Asciugati e riprenditi
Oramai lo sai
Il mio sguardo sa difendersi
Ma è capace anche ad arrendersi
Lo sai…lo sai
Ora su ora giù
Pancia, piedi, fianchi
Ali degli dei
I tuoi occhi
Ridi tanto rido troppo
Sgomitando con il labbro faccio spazio
E ora fammi spazio

Il fatto è che tu sai cosa cerco
Collo spalle mento
Sono un bastardo cronico
Stringimi forte
Il petto mi sorride xverso
E sgridami se ho torto e dopo
Uno a me uno a te
Uno a tutti e due

Cicatrice poi la luce
Brucia e ti si addice
Tutto ha un gioco tutto è vuoto
Tutti dentro al fuoco

Cicatrice…cicatrice
Poi la luce…poi la luce
Tutto ha un gioco…tutto ha un gioco
Tutti dentro al fuoco

Il fatto è che tu sai cosa cerco
Collo spalle mento
Sono un bastardo cronico
Stringimi forte
Il petto mi sorride xverso
E sgridami se ho torto e dopo
Uno a me uno a te
Uno a tutti e due

Cicatrice poi la luce
Brucia e ti si addice
Tutto ha un gioco tutto è vuoto
Tutti dentro al fuoco
Cicatrice poi la luce
Brucia e ti si addice
Tutto ha un gioco tutto è vuoto

Si, però all’ inferno ci vai tu
TO JEST PO FRANCUSKU!!!!!!!IDZ NA FRANCUSKI, BAJ
To po wlosku...zaczekaj moze jakos ci pomoge
chcesz po hiszpansku?? enien Moment bitte...........
przosze:


Perverso

Mi mirada se defiende
Pero se muere de ganas y tú ya lo sabes
Todo el día y toda la noche
Tu recuerdo no se pierde
Y tu ya lo sabes
Ahora arriba
Ahora abajo
30 grados fahrenheit es tu perfume
que quema
hablas tanto hablo demasiado
porque si te miro no me callo
entonces hazme callar

tu sabes lo que quiero y que busco...
collo spalle mento
yo soy un bastardo crònico
abràzame fuerte
el pecho me sonrìe perverso
si me equivoco grita y luego
uno a mi uno a ti ...
uno para todos

y descansa tus tendònes
y recobra aliento y secate
tu ya...lo sabes
mi mirada se defiende
pero si te ve se rinde
y tu ya...lo sabes
ahora arriba
ahora abajo
vientre, pies, cintura
alas de los dioses
tus ojos
rìes tanto rìo demasiado
y ahora con el labio dejo espacio
dejame el espacio ...

tu sabes lo que quiero y que busco…
collo spalle mento
yo soy un bastardo crònico
abràzame fuerte
el pecho me sonrìe perverso
si me equivoco grita y luego
uno a mi uno a ti...
uno para todos

cicatriz despues la luz
y quema y habla de ti
todo tiene un juego y todos
vamos dentro al fuego
cicatriz y...
despues la luz y...
es un juego...
Todos dentro al fuego

tu sabes lo que quiero y que busco...
collo spalle mento
yo soy un bastardo crònico
abràzame fuerte
el pecho me sonrìe perverso
si me equivoco grita y luego
uno a mi uno a ti...
uno para todos

cicatriz despues la luz
y quema y habla de ti
todo tiene un juego y todos
vamos dentro al fuego
cicatriz despues la luz
y quema y habla de ti
todo tiene un juego
por favor pero...
al infierno te vas tu !


dla mnie zaden problem ;-]
3majcie sie
mam nadzieje ,ze przynajmniej troche ci pomoglam...to co sie powtarza juz nie wpisywalam...

Perverso- perwersyjny



Il mio sguardo sa difendersi - moje spojrzenie umie sie bronic
ma muore dalla voglia e - ale umiera z pragnienia
oramai Lo sai - i juz to wiesz
Tutto il giorno e anche la notte - caly dzien i rowniez noc
Il tuo pensiero è qua e mi fotte e - twoja mysl jest tu i mnie ( tu cos z aktem seksulanym nie wiem jak to ujac)
Oramai Lo sai - wlasciwie jiz wiesz
Ora su - teraz w gore
Ora giù - tera w dol
30 gradi Fahrenheit il tuo profumo - 30 stopni farenheita twoj zapach
scotta - parzy
parli tanto parlo troppo - mowisz duzo, mowie za duzo
e adesso trova il modo e fammi stare zitto - a teraz znajdz sposob abym byl cicho
fammi stare zitto - spraw abym byla cicho

Il fatto è che tu sai cosa cerco - prawda , ze tu wiesz czego szukam
Collo spalle mento - szyja , ramiona broda
Sono un bastardo cronico - jestem chronicnym draniem
Stringimi forte - obejmij (uscisnij) mnie mocniej
Il petto mi sorride xverso - piers usmiecha sie do mnie perwersyjnie
E sgridami se ho torto e dopo- i nakrzycz na mnie jesli nie mam racji i pozniej...
Uno a me uno a te - jeden dla mnie jeden dla ciebie
Uno a tutti e due - jeden dla obojga

Su riposa un poco i tendini - odpocznij troche i ( wyciagnij sie? tu nie jestem pewna)
Asciugati e riprenditi - osusz sie i powroc do sil
Oramai lo sai - wlasciwie juz wiesz
Il mio sguardo sa difendersi - moje spojrzenie umie sie obronic
Ma è capace anche ad arrendersi - ale umie rowniez poddac sie
Lo sai...lo sai - wiesz to ...to wiesz
Ora su ora giù - teraz w gore...teraz w dol
Pancia, piedi, fianchi - brzych, nogi, biodra
Ali degli dei - skrzydla bogin
I tuoi occhi - twoje oczy
Ridi tanto rido troppo - smiejesz sie duzo..smieje sie zbyt duzo
Sgomitando con il labbro faccio spazio - rozpycham sie wargami robie miejsce
E ora fammi spazio - a teraz zrob mi miejsce

Il fatto è che tu sai cosa cerco - prawda jest ,ze ty wiesz czego szukam
Collo spalle mento - szyja ramiona podbrodek
Sono un bastardo cronico - jestem chronicznym draniem
Stringimi forte ...
Il petto mi sorride xverso ......
E sgridami se ho torto e dopo
Uno a me uno a te
Uno a tutti e due -

Cicatrice poi la luce - blizna o pozniej swiatlo
Brucia e ti si addice - pali i do ciebie kieruje
Tutto ha un gioco tutto è vuoto - wszystko ma swoja gre wszystko jets pustka.
Tutti dentro al fuoco - wszyscy w srodku plomieni (ogniu)

Cicatrice...cicatrice - blizny ...blizny
Poi la luce...poi la luce - pozniej swiatlo...
Tutto ha un gioco...tutto ha un gioco - wszystko ma swoja gre
Tutti dentro al fuoco - wszyscy we w srodku ognia

Il fatto è che tu sai cosa cerco- prawda jest , ze ty wiesz czego szukam
Collo spalle mento
Sono un bastardo cronico
Stringimi forte
Il petto mi sorride xverso
E sgridami se ho torto e dopo
Uno a me uno a te
Uno a tutti e due

Cicatrice poi la luce
Brucia e ti si addice
Tutto ha un gioco tutto è vuoto
Tutti dentro al fuoco
Cicatrice poi la luce
Brucia e ti si addice
Tutto ha un gioco tutto è vuoto - wszystko ma swoja gre , wszystko jest pustka (puste?)

Si, però all' inferno ci vai tu- tak ,ale do piekla idziesz ty,
Dziękuję badzo i polecam sie na przyszłosc;-] A tak serio, to z reszta jakos sobie poradze, przetlumacze z angielskiego. 3maj sie dobrodziejko,
czesc
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa