z hiszpańskiego na polski... proszeeee....

Temat przeniesiony do archwium.
El amor nos da alas Pero hay que tener cuidado para no caer así de repente... Como el Ícaro después de un vuelo, despreocupado,hacía el resplandor del Sol. ni siquiera sabes como me has herido y como me duele esto La Loba

El amor nos da alas Pero hay que tener cuidado para no caer así de repente... Como el Ícaro después de un vuelo, despreocupado,hacía el resplandor del Sol. ni siquiera sabes como me has herido y como me duele esto


Diga adiós ayer, incluso si se parece este no fácil, como ese. Nadie puede cambiar el pasado, pero podemos cambiar el futuro. Usted está aquí en su modo...


błagam.. przetłumaczzcie mi to bo ja czaje tylko poejdyńcze słowa i zwroty ! pozdro
Cześć!!
Mam nieodparte wrażenie że waga słów spada w sposób znaczący w tych (?) czasach:
1)Miłość nas uskrzydla .Choć mieć trzeba na uwadze aby nie spaść nagle....Jak Ikar po locie , nieprzejmujący się, w blask słoneczny , nawet nie wiesz jak mnie zraniłeś i jak mnie to boli.Wilczyca
2)Druga część jest zapisana nieprawidlowo (choć i pierwsz coś nie tak )więc mogę się tylko domyślić o co chodzi:
Powiedz do widzenia dniu wczorajszemu (nie wiem czy tak sie to odmienia), nawet jeśli to wydaje się być niełatwe jak on (w domyśle był).Nikt nie może zmienić przeszłości ale możemy zmienic przyszłość.
Usted está aquí en su modo...- co do tego to nie mam żadnego logicznego pomysłu ale "otra vez escribe bien"
Widzę, że Paulux był pierwszy, ale też przetłumaczyłam, więc wkleję.

***
Miłość dodaje nam skrzydeł. Ale należy być ostrożnym aby nie spaść z łomotem... Jak Ikar po locie, niefrasobliwy, wprost w stronę blasku słońca. Nawet nie wiesz jak mnie zraniłaś, nie masz pojęcia jak mnie to boli. Wilczyca.

Miłość dodaje nam skrzydeł Ale należy być ostrożnym aby nie spaść z łomotem... Jak Ikar po locie, niefrasobliwy, wprost w stronę blasku słońca. Nawet nie wiesz jak mnie zraniłaś, nie masz pojęcia jak to boli.

Pożegnaj dzień wczorajszy, nawet jeśli, wyda ci się to trudne, tak jak teraz. Nikt nie może odwrócić przeszłości, możemy jednak zmienić przyszłość. ...
zranił-EŚ oczywiście :)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa