La Llorona - por favor

Temat przeniesiony do archwium.
Czy stawi ktoś tym pieknym tekstom wyzwanie......m.gracias
Beksa - La Llorona
Salías del templo un día, Llorona,
Cuando al pasar yo te vi;
Salías del templo un día, Llorona,
Cuando al pasar yo te vi;
Hermoso huipil llevabas, Llorona,
Que la Virgen te creí.
Hermoso huipil llevabas, Llorona,
Que la Virgen te creí.
Ay de mi, Llorona, Llorona,
Llorona de azul celeste,
Ay de mi, Llorona, Llorona,
Llorona de azul celeste,
No dejaré de quererte, Llorona
Aunque la vida me cueste.
No dejaré de quererte, Llorona
Aunque la vida me cueste.
Todos me dicen el negro, Llorona,
Negro pero cariñoso.
Todos me dicen el negro, Llorona,
Negro pero cariñoso.
Yo soy como el chile verde, Llorona,
Picante pero sabroso.
Yo soy como el chile verde, Llorona,
Picante pero sabroso.
Wychodziłaś ze świątyni, Płaczko
Przechodziłem tamtędy i cię zobaczyłem
Wychodziłaś ze świątyni, Płaczko
Przechodziłem tamtędy i cię zobaczyłem
Przepiękną mantylkę miałaś, Płaczko
Że myślałem że to Święta Dziewica
Przepiękną mantylkę miałaś, Płaczko
Że myślałem że to Święta Dziewica
Co ze mną, Płaczko, Płaczko
Płaczko z niebiańskiego błękitu
Co ze mną, Płaczko, Płaczko
Płaczko z niebiańskiego błękitu
Nie przestanę cię kochać
Chociaż miałoby to mnie życie kosztować
Nie przestanę cię kochać
Chociaż miałoby to mnie życie kosztować
Wszyscy mówią do mnie czarny,Płaczko
Czarny ale czuły
Wszyscy mówią do mnie czarny,Płaczko
Czarny ale czuły
Jestem jak zielone chili, Płaczko
Pikantny, ale smaczny
Jestem jak zielone chili, Płaczko
Pikantny, ale smaczny
To wersja z Fridy... Lila Downs & co. A znacie inne zwrotki? Na przykład tę:

Ay, de mí, Llorona,
Llorona de ayer i hoy
Ayer Maravilla fuí
Y ahora mi sombra soy

czyli mniej więcej:
Co ze mną, Płaczko,
Płaczko wczorajsza i dzisiejsza?
Wczoraj byłam przepiękna,
Dziś jestem własnym cieniem...

Legenda o Płaczce jest w Meksyku powszechna. I jak wiele jest jej wersji, tak wiele wersji tej ludowej piosenki...