Synopsis - prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego troszkę długiego opowiadania. Z góry wielkie dzięki! Pozdrawiam!

María amaba a su marido, creía que el proyecto de armar una familia bien valía "algunas concesiones". Se mordió la lengua más de una vez y tragó salivas y palabras. No fue sumisión, fue amor. Lo aprendido se hizo hábito y María, por fuera, ya no se parecía en nada a sí misma. El cachetazo de Octavio, su marido, más que dolerle la despabiló. Todavía estaba en el suelo cuando descubrió que la vida la había transformado en una mujer desvalida. Necesitaba ser salvada y sólo se tenía a ella misma.
En este estado, María, llegó a Potrero de los Funes (San Luis), con una valija y una profesión, la de asistente social, que apenas pudo ejercer. A pesar de tener el corazón cerrado y haberse prometido no volver a enamorarse, el destino la cruzará con Tomás. María se enamorará de él y se decepcionará profundamente cuando descubra que está casado con otra mujer. Pondrá distancia y mayor empeño en esta nueva vida de mujer divorciada que debe trabajar para vivir. Pero Tomás insistirá, demostrándole con cada acción, que está dispuesto a jugarse por ella.
Finalmente, juntos lucharán por conseguir ese hijo que ambos desean y que María, no puede concebir naturalmente.
Ja też przyłączam się do prośby kolegi z klasy :D

« 

Do autora strony - uwagi, propozycje

 »

Pomoc językowa