el final de verano

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetlumaczenie :*

El final del verano
llegó y tu partirás.
Yo no sé hasta cuando
este amor recordarás.

Pero sé que en mi brazos
yo te tuve ayer
eso si que nunca,
nunca yo olvidaré.

Dime, dime, dime, dime amor
dime, dime si es verdad
lo que sientes en tu corazón
es amor en realidad.

Nunca,nunca,nunca,nunca más
sentiré tanta emoción
como cuando a tí te conocí
y el verano nos unió.
Nadszedl koniec lata
i ty odejdziesz.
Nie wiem ile ta
milosc bedziesz pamietac.

Ale wiem ze wczoraj Cie
obejmowalem
Tego wlasnie nigdy,
nigdy nie zapomne.

Powiedz, powiedz, powiedz, powiedz kochanie
powiedz, powiedz czy to prawda
ze to co czujesz w sercu
to naprawde milosc

Nigdy, Nigdy, nigdy, nigdy, nigdy wiecej
nie bede tak czul
tak jak wtedy kiedy cie poznalem
i lato nas polaczylo.

De nada :)

« 

Pomoc językowa

 »

Nauka języka