10 zdanek na jezyk polski. Pomozecie?

Temat przeniesiony do archwium.
pomozecie? prosze o przetlumaczenie na jezyk polski kilku zdanek
es que tenia mucho trabajo atrasado
soy yo, abre la puerta
estas ejercicio es demasiado facilesta agradable hablar contigo
el acto de bienvenida es en el Ayuntamiento
está cansada de soportar a su jefe
Ayer estuve a punto de IIamar al medico
es muy sincero con todos nosotros
Maria está angustiada con su nuevo trabajo
He decidido no salir porque no está muy catolico
Es cierto lo que te han contado de mi
es que tenia mucho trabajo atrasado - chodzi o to, że miałem dużo zaległej pracy
soy yo, abre la puerta - to ja, otwórz drzwi
este ejercicio es demasiado facil - to ćwiczenie jest byt proste
esta agradable hablar contigo - miło się z tobą rozmawia
el acto de bienvenida es en el Ayuntamiento - uroczystość powitalna odbywa się w ratuszu
está cansada de soportar a su jefe - jest wyczerpana znoszeniem swojego szefa
Ayer estuve a punto de IIamar al medico - wczoraj byłem bliski wezwania lekarza
es muy sincero con todos nosotros - jest wobec nas wszystkich bardzo serdeczny (szczery)
Maria está angustiada con su nuevo trabajo - Maria jest przygnębiona swoją nową pracą
He decidido no salir porque no está muy catolico - postanowił nie wychodzić ponieważ nie czuje się zbyt dobrze
Es cierto lo que te han contado de mi - to oczywiste, że ci o mnie opowiadali