czy moglby ktos sprawdzic i poprawic??

Temat przeniesiony do archwium.
1)Los decoraciones de color de tiendas, los villancicos y ance todo el ambiante alegre se contagian a mi.
2)jak powiedzieć "kilka dni przed"? unos dias antes de...?
3)jak powiedzieć "około20-tej godz" alrededor?
4)jak pwiedzieć przyżądzać przepysznesmakołyki?- nie chcę użyć czasownika preparar
5)reunimos a la table?-zasiadać do stołu
6)esto plato es el espacilidad de mi padre.
7)jak powiedzieć-położył prezent pod drzwiami?
Bardzo proszę o przetłumaczenie i sprawdzenie!
Gracias a todos!
1) Me siento contagiada por las decoraciones de color en las tiendas, los villancicos y ante todo por el ambiente alegre.
2) ¡exacto! :)
3) "hacia las ocho por la tarde" ; "a las ocho por la tarde, más o menos" ("alrededor" se refiere solamente al espacio).
4) Hacer las exquisitas golosinas
5) Nos sentamos a la mesa
6) Este plato es una especialidad de mi padre.
7) Colocó el regalo en la puerta.
Cześć!!
Do Mugena z DRAE:
3. loc. prepos. Poco antes o después de. Llegaremos alrededor del día 20.
@paulux
Rzeczywiście masz rację. Dzięki za zwrócenie uwagi.
:)
No i raczej "a las ocho DE la tarde"
5.Nos reunimos en la mesa
Fakt :)
Fakt :)
Twoja wersja jest jak najbardziej poprawna, ale dosłownie "zasiadamy do stołu" to "nos sentamos a la mesa".
nos sentamos a la mesa- masz racje mugen, a z reunir tez bedzie a la mesa a nie en la mesa...
Nie wiem czy zdanie 7) Colocó el regalo en la puerta. nie powinno brzmiec Colocó el regalo a la puerta, bo jak sie Hiszpanie umawiaja w wejsciu, np teatru, to mowia a la entrada, a la puerta, bo dla nich en la puerta, en la entrada znaczy na oscieznicy.
Co do reunirse - spotkałem się z obiema wersjami, wydaje mi się nawet, że ta którą podała BeaI - "en la mesa" jest jest popularniejsza aniżeli "a la mesa" (a już na pewno w Ameryce Łacińskiej).
Mówi się" sentémonos a la mesa"- siądżmy do stolu ale- " estamos en la mesa" jesteśmy przy stole
mnie to też na popczątku brzmiało dziwnie ale jest to porawne
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa