piosenki marii isobel

Temat przeniesiony do archwium.
Pozyczyłam płytę z piosenkami Marii Isobel... Przydałoby mi się tlumaczenie kilku z nich (przetłumaczone teksty trzech mam i jesli ktos by chciał chetnie sie podzielę: Antes muerta que sencilla, ?Onde vas Marisabel?, Mira niño)
Gdyby ktoś mógłby poswięcić troszke czasu i przetłumaczyc mi cos z tego:
La vida es bella
Un muchacho
!No me toques las palmas que me conozco!
Mi limusín
La noche y tu voz
Escalofrío
La pepa
...to byłabym baaaardzo wdzieczna :)
ona ma już nowszą płytkę, Maria Isabel Numero 2 ;) Jeszcze nie wydaną w Polsce... przyjdzie nam na nią trochę poczekać
no tak... ale ja akurat pożyczyłam tę płytę... ;)
Może jednak ktoś by przetłumaczył coś??? Proooooszę :)
zupelnie nie wiem o kogo chodzi.. ale może prześlij jakiś tekst to moge zrobić co w mojej [email]
wole byc martwa niz zwyczajna- antes muerta que zsencilla

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa