Czy mógłby ktoś przetłumaczyć mi tą piosenkę.. bo ja ją mniej więcej rozumiem z kontekstu, ale byłabym wdzięczna za takie dokładne tłumaczenie a nie z moich domysłów.. z góry dziękuje!
Amaral- "Dias de verano"
No quedan días de verano para pedirte perdón, para borrar del pasado el daño que te hice yo. Sin besos de despedida y sin palabras bonitas, porque te miro a los ojos y no me sale la voz.
Si pienso en tí, siento que esta vida no es justa,
Si pienso en tí y en la luz de esa mirada tuya.
No quedan días de verano, el viento se los llevó
y un cielo de nubes negras cubría el último adiós.
Y fue sentir de repente tu ausencia, como un eclipse de sol,
porque no vas a mi vera.
Si pienso en tí, siento que esta vida no es justa,
si pienso en tí y en la luz de esa mirada tuya.
Desde esos días de verano,
vivo en el reino de la soledad.
Y nunca vas a saber cómo me siento,
nadie va a adivinar cómo te recuerdo.
Si pienso en tí, siento que esta vida no es justa,
si pienso en tí
y esa mirada tuya.
No quedan días de verano.