proszę na hiszpański...

Temat przeniesiony do archwium.
Kocham Cię... i Ty wiesz że chcę z Tobą być Marto..
może mi to ktoś przetłumaczyć??
Pozdrawiam
Te Amo.. y tú sabes que quiero estar contigo.. Martita :)
dziekuje za odwiedzinki..u mnie wszystko dobrze a co tam u ciebie? mogłby mi to ktoś przetłumaczyc ?
wiesz, myślę, że lepiej napisac "te quiero", zamiast "te amo"

Hiszpanie mi mówili, że jak mówisz "te amo", to to jest coś ogromnego, tak jakbyś mogła oddac za kogoś życia (i - co tu dużo mówic - nie używają tego codziennie;))
ooo :) w takim razie przyznaję Ci razje :) zawsze mnie to właśnie zastanawiało :P hehe dzięki - teraz będę pamiętać :) saludos
a jak to będzie
"Kocham Cię i chcę z Tobą być Marto" krótsza od początkowej
Te quiero y quiero estar contigo Martita...
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa