piosenka do tłumaczenia

Temat przeniesiony do archwium.
HOY TENGO GANAS DE TI




Fuiste ave de paso, y no sé porque razón
me fui acostumbrando, cada día más a ti
los dos inventamos, la aventura del amor
llenaste mi vida, y después te vi partir
sin decirme adiós, yo te vi partir
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
y que te sientas mujer solamente conmigo
hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
y descubrir el amor juntos cada mañana
hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
No hay nada más triste, que el silencio y el dolor
nada más amargo, que saber que te perdí
hoy busco en la noche, el sonido de tu voz
y donde te escondes, para llenarme de ti
llenarme de ti, llenarme de ti
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
y que te sientas mujer solamente conmigo
hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
y descubrir el amor juntos cada mañana
hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
y que te sientas mujer solamente conmigo
hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
y descubrir el amor juntos cada mañana
hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Fuiste ave de paso, y no sé porque razón
Byles przelatujacym ptakiem i nie wiem dlaczego
>me fui acostumbrando, cada día más a ti
szedlem przyzwyczajajac sie do ciebie coraz bardziej
>los dos inventamos, la aventura del amor
oboje odkrywalismy przygode milosna
>llenaste mi vida, y después te vi partir
wypelnilas moje zycie a pozniej zobaczylem cie gdy odchodzilas
>sin decirme adiós, yo te vi partir
bez pozegnania
>Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Chce szukac mojej drogi w twoich otwartych dloniach
>y que te sientas mujer solamente conmigo
i abys czula sie kobieta tylko przy mnie
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Dzis mam na ciebie ochote
>Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Chce w twych ustach ugasic pragnienie mojej duszy
>y descubrir el amor juntos cada mañana
i kazdego ranka odkrywac z toba milosc
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>No hay nada más triste, que el silencio y el dolor
Nie ma nic smutniejszego niz cisza i bol
>nada más amargo, que saber que te perdí
nic bardziej gorzkiego niz wiedziec ze cie utracilem
>hoy busco en la noche, el sonido de tu voz
Dzis szukam wsrod nocy dzwieku twojego glosu
>y donde te escondes, para llenarme de ti
i gdzie sie ukrywasz , zeby nasycic sie toba
>llenarme de ti, llenarme de ti
>Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Chce w twoich otwartych dloniach szukac mojej drogi
>y que te sientas mujer solamente conmigo
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
>y descubrir el amor juntos cada mañana
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
>y que te sientas mujer solamente conmigo
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
>y descubrir el amor juntos cada mañana
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti

 »

Pomoc językowa