>Fuiste ave de paso, y no sé porque razón
Byles przelatujacym ptakiem i nie wiem dlaczego
>me fui acostumbrando, cada día más a ti
szedlem przyzwyczajajac sie do ciebie coraz bardziej
>los dos inventamos, la aventura del amor
oboje odkrywalismy przygode milosna
>llenaste mi vida, y después te vi partir
wypelnilas moje zycie a pozniej zobaczylem cie gdy odchodzilas
>sin decirme adiós, yo te vi partir
bez pozegnania
>Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Chce szukac mojej drogi w twoich otwartych dloniach
>y que te sientas mujer solamente conmigo
i abys czula sie kobieta tylko przy mnie
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
Dzis mam na ciebie ochote
>Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
Chce w twych ustach ugasic pragnienie mojej duszy
>y descubrir el amor juntos cada mañana
i kazdego ranka odkrywac z toba milosc
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>No hay nada más triste, que el silencio y el dolor
Nie ma nic smutniejszego niz cisza i bol
>nada más amargo, que saber que te perdí
nic bardziej gorzkiego niz wiedziec ze cie utracilem
>hoy busco en la noche, el sonido de tu voz
Dzis szukam wsrod nocy dzwieku twojego glosu
>y donde te escondes, para llenarme de ti
i gdzie sie ukrywasz , zeby nasycic sie toba
>llenarme de ti, llenarme de ti
>Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
Chce w twoich otwartych dloniach szukac mojej drogi
>y que te sientas mujer solamente conmigo
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
>y descubrir el amor juntos cada mañana
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Quiero en tus manos abiertas buscar mi camino
>y que te sientas mujer solamente conmigo
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti
>Quiero apagar en tus labios la sed de mi alma
>y descubrir el amor juntos cada mañana
>hoy tengo ganas de ti, hoy tengo ganas de ti