Gramatyka
Lekcje
Ćwiczenia
Wypracowania
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa
prosze o przetlumaczenie
Zaloguj
|
Rejestracja
prosze o przetlumaczenie
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka hiszpańskiego
/ forum:
Pomoc językowa
[konto usunięte]
14 mar 2006
Marzenia sa po to, by je spelniac - sueńos son para realizarlos?
Reklama
przed chwilą
[konto usunięte]
14 mar 2006
proszę ja także o przetłumaczenie:
zanurz się w kolorach DSK(to taka firma)
aleksandra_helena
14 mar 2006
moze byc tak,jak napisalas,ale moze byc tez:
sue?os existen para que los conviertamos en realidad:)
pozdrawiam!
[konto usunięte]
14 mar 2006
Los sueños existen para hacerlos realidad.
[konto usunięte]
14 mar 2006
proszę ja także o przetłumaczenie:
zanurz się w kolorach DSK(to taka firma)
[konto usunięte]
15 mar 2006
Súmergete en los colores de...
[konto usunięte]
15 mar 2006
Sumérgete...
kategoria:
Nauka języka hiszpańskiego
/ forum:
Pomoc językowa
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Christina Aguilera- Contigo en la distancia
Pomoc językowa
Czy można zastąpić...
»
Pomoc językowa