alex umbago - temblando

Temat przeniesiony do archwium.
Mógłby mi to ktoś przetłumaczyć była bym bardzo wdzięczna... z góry dziękuje :):*


Temblando con los ojos cerrados
el cielo está nublado y a lo lejos tú...
Hablando de lo que te ha pasado.
Intentando ordenar palabras,
para no hacerme tanto daño,
tanto daño... y yo...
sigo temblando.

De la mano y con mucho cuidado
os besasteis en silencio,
cuando no había luz,
y me hace gracia,
tu manera de contarlo
como el que cuenta que ha pensado
que ha decidido...
Que seguimos siendo amigos, y yo...
estoy temblando y llorando...
y me había jurado que nunca iba a llorar.

Escuchando cada palabra,
que no quiero escuchar.
Desgarrándome, suplicándote, intentando hacerte recordar
pero tú... sólo dices...

"Voy a colgar."
Drżąca z zamkniętymi oczami
Niebo jest zachmurzone i Ty daleko
Mówiąca o tym co ci się wydarzyło
Próbująca uporządkować słowa
Aby mi nie zrobić wielkiej krzywdy
Wielkiej krzywdy... i ja
Też ciągle drżę

Trzymając się za rękę i z wielka uwagą
Pocałowaliście się w ciszy
Kiedy nie było światła
I bawi mnie twoja forma opowiadania o tym
Tak jak ktoś kto opowiada o czym myślał
Co zdecydował
Ze będziemy ciągle przyjaciółmi i ja...
Drżę i płaczę
A przyrzekałem sobie, że nigdy nie będę płakał

Słuchając każdego słowa
Którego nie chce słuchać
Rozmazując się, błagając cię, próbując przywołać wspomnienia
Ale ty...tylko mówisz

„odkładam słuchawkę”
Wielkie dzięki BeaI :) :*
to jest Alex UBAGO!!!!! nie "umbago" :/

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa