zaproszenia i gerundio

Temat przeniesiony do archwium.
czy mógły mi ktoś wytłumaczyć o co chodzi w gerudnio? nie było mnie w szkole i nie bardzo wiem o co chodzi. Interesuje mnie tylko estar + gerundio. czy jest to czas teraźniejszy ciągły? bo tak ma moja kol. w zeszycie ale mi się wydaję, że to nie jest czas:) i już sama nie wiem!! kiedy się tego używa?? jakie to ma znaczenie?? no i 2 prośba! czy są jakieś zasady w pisaniu zaproszeń po hiszpańsku? zna może ktoś jakieś dobre przykładowe zaproszenie?? plis pomóżcie mi!! chce się tego nauczyć ale nie mam zbytnio jak bo nikt u mnie w klasie nie zajmuje się zbytnio hiszpańskim...
Czasownik "estar"(być, pozostawać)
Ma zastosowanie min. w tworzeniu czasu teraźniejszego ciągłego Gerundio
Ella está preparando la comida. Ona właśnie przygotowuje obiad.
Ellas están jugando al tenis. One grają w tenisa.

Gerundio
Informacje znajdziesz w obserwacjach w lekcji 21. (lekcje od podstaw)
Cześć!
Powtarzam po raz n-ty nie ma czasu teraźniejszego ciągłego ."Estar + gerundio"jest peryfrazą (jedną z wielu).
Jednym z jej znaczeń to robienie (dzianie się ) czegoś w danej chwili np.Estoy escuchando la musica.
Ale może mieć znaczenie szersze "Estamos trabajando en ello" -choć niekoniecznie w danej chwili .
Oraz tzw.valor incoativo(początek czynności) "Me estas cansando" czyli Zaczynasz mnie męczyć.
Są jeszcze chyba też inne ale to powinno wystarczyć.
Paulux
Fakt, to jest peryfraza, ale w wielu gramatykach i podrecznikach, takze hiszpanskich, nazywa sie te konstrukcje Presente Continuo.
Budowa, uzycie:
http://www.timandangela.org.uk/spanish/grammar08
dziex!!!!
Cześć
Hiszpanie mogą sobie pozwolić na więcej :)
tego sie uzywa jak jestes w trakcie robienia czegoś np. jestes roboiący, spiacy lub garjący. estar to sobie odmieniasz na osoby i dodajesz czxasownik z końcowka -ando lub -iendo do 3 i 4 kombinacji. np. jestem grający to bedzie estoy jugando a czasowniki z końcowką -se bedą wyglądały tak: me estoy peinando lub jak kto woli estoy peinandome. to chyba tyle pozdrawiam;)
Nie ma to jak wyczerpująca odpowiedź po czterech miesiącach ;D
>tego sie uzywa jak jestes w trakcie robienia czegoś np. jestes
>roboiący, spiacy lub garjący.

akurat z tym przykladem 'jestes spiacy', to nie trafilas. To przeciez nie znaczy, ze ktos w danym momencie spi!

jestes spiacy = tienes sueño

Takze w innych przypadkach nie mozna tlumaczyc 'estar + gerundio' na polski uzywajac 'byc + imieslow przymiotnikowy czynny', bo to czesto ma zupelnie inne znaczenie, tak jak w przykladzie powzyzej
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka

 »

Pomoc językowa