mała prośba

Temat przeniesiony do archwium.
Nigdy Cie nie skrzywdze
Prosze o tłumaczenie :)
Nunca te haré daño.
- doslownie.

Ale to zalezy od kontekstu...tj. i szyk i czas...

Salu2...
Mysle, ze tak wystarczy Dzieki :)

« 

Studia językowe

 »

Inne