czasy przeszłe- prośba ogromna!

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo serdecznie prosze o pomoc w napisaniu opowiadanka w 2czasach przeszlych . dokonanym i niedokonanym z jezyka hiszpanskiego. razem ma to byc okolo 12-15 zdan , prostych , latwych. sama sobie nie poradze. prosze bardzo o pomoc. bede bardzo wdzieczna. historyjka ta ma byc ze tak powiem'o byle czym' na dowolny temat! jestem tu nowa , mam nadzieje ze zostane dluzej! oferuje pomoc z angielskiego jesli komus potrzeba!!
byłoby prościej napewno i lepiej jakbyś napisala to po polsku,a JESZCZE LEPIEJ po hiszp,a my poprawimy błędy,hm?:) trochę wysiłku trzeba włożyć
wlasnie chodzi o to ze ja nie mam pojecia jak napisac to po hiszpansku. po Polsku to moglby byc cos takiego (choc nie wiem czy to trudne czy latwe...)prosze o pomoc!zmiany tresci moga byc jak najbardziej! *wczoraj rano wstalam w zlym humorze. gdy bralam prysznic zadzwonil telefon. dzwonila moja ciocia i zaproponowala mi wyjazd na wakacje w gory. bylam bardzo zadwolona. poszlam do szkoly i opowiedzialam to kolezankom. powiedzialy ze to fajny pomysl ale mialy nadzieje ze w te wakacje pojade z nimi nad morze. stanelam przed trudnym wyborem.jednak powiedzialam kolezankom ze w lipcu pojade z ciocia a do nich dolacze w sierpni. wszyscy byli zadwolenie a moj dzien minal spokojnie i wesolo.bylam pewna ze te wakacje beda niezapomniane.od razu po szkole poszlam na zakupy i kupilam potrzebne rzeczy, bo wyjazd mial sie odbyc juz za 5dni. w czwartek zaczelam pakowanie a w sobote wyruszylam pociagiem w gory.*
ayer me levante muy temprano y tenia muy mal humor. Cuando estaba duchandome,el telefono sonó. Llamaba mi tia con la proposicion de viaje a la montańa en los vacaciones(??)
Estaba muy contenta. Fue a la escuela u conto sobre todo a mis amigas.Ellas me dijeron que esa idea estaba muy buena,pero tenian la esperanza que en estos vacaciones voy a ir con ellas a la costa. Decidio que en julio ire con mi tia y venire a la costa en agosto. Todos estaban contentos y mi dia paso tranquilo y alegro.Estaba segura que no voy a olvidar sobre esto vacaciones nunca. Despues de mis clases iba a las compras y compre muchas cosas que nececitaba para mi viaje.El jueves iba a mi viaje por tren.
hmmmmmm coś mi tu nie pasi://// chyba jest niecalkiem dobrze.... ://///////
bardzo dziekuje;* a czemu piszesz ze jest niecalkiem dobrze? chodzi CI ze moglas sie pomylic i uzyc niewlasciwego czasu czy w slowkach? dla mnie to i tak czarna magia.. heh;)
raczej o przyimki zaimki czy jak to się tam nazywa hehe :) ostatnie zdanie jak mozesz to wykasuj;) pozdrowionka
no bo tam faktycznie w tym tekście jest ciut błędów: (np: wydaje mi sie ze raczej powinno być 'de vacaciones', 'en tren')
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka