habra algun amor

Temat przeniesiony do archwium.
czy ktoś mógłby mi przetłumaczyc piosenkę habra algun amor? niestety nie znam hiszpanskiego a to ona
Quisiera escapar de esta realida,
quisiera mentir que soy alguien mas,
pero este vacio que me ahoga,
cuando muy lejos se encuentra mi alma llora
habra algun amor,
habra algun camino a donde me pueda llevar mi destino
alguna ilusion que me conseda el tiempo
para ser vivir todos mis anelos.

Porque este vacio que sin piedad
llora que estremese el alma
y quedo tan sola porque este vacio que me ahoga
cuando muy lejos se encuentra mi alma llora
habra algun amor
habra algun camino a donde me puede llevar mi destino
alguna ilusion que me conseda el tiempo
para a ser vivir todos mis anelos.
Chcialbym uciec z tej rzeczywistosci
chcialbym sklamac, ze jestem kims wiecej
ale ta pustka ktora mnie dusi
kiedy jest daleko,
placze moja dusza
bedzie jakas milosc
bedzie jakas droga dokad bedzie moglo
zaprowadzic mnie moje przeznaczenie
jakies marzenie, ktore z czasem sie spelni
aby istniec, przezyc wszystkie zawirowania

Bo ta pustka bez litosci
placze tak, ze porusza dusze
i pozostaje tak samotna, bo ta pustka , ktora mnie dusi
kiedy znajduje sie daleko
moja dusza placze
bedzie jakas droga dokad bedzie moglo
zaprowadzic mnie moje przeznaczenie
jakies marzenie, ktore z czasem sie spelni
aby istniec, przezyc wszystkie zawirowania
dzieki bardzo za przetłumaczenie
Witaj a masz to moze w mp3??? jakbys mogla wyslac bede wdzieczna ( ladna ta piosenka)
[email]

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa