jak zwykle o to samo ;>

Temat przeniesiony do archwium.
Jak zwykle o to samo, czyli o tlumaczenie;> widzialam, ze juz to bylo w jakims temacie, ale nie zostalo przetlumaczone. Chodzi mi mianowicie o piosenke Shakiry "La Pared"

Eres como una predicción de las buenas
Eres como una dosis alta en las venas

Y el deseo gira en espiral
Porque mi amor por ti es total
Y es para siempre

Después de ti la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto

Y mas abajo estaría yo

Después de ti la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto

Y mas abajo estaría yo
Sin ti

Eres la enfermedad y el enfermero
Y ya me has convertido
En tu perro faldero
Sabes que sin ti
Ya yo no soy
Sabes que a donde vayas voy

Naturalmente
Después de ti la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y mas abajo estaría yo

Después de ti la pared
No me faltes nunca
Debajo el asfalto
Y mas abajo estaría yo
Sin ti


Z gory bardzo dziekuje:>
było, było. wystarczy wpisać w wyszukiwarkę i jest:
http://www.hiszpanski.ang.pl/la_pared_3125.html
http://www.hiszpanski.ang.pl/ej_przetlumaczcie_mi_piosenke_la_pared_shakiry_5250.html

dla chcącego nic trudnego.
pozdrawiam :]

« 

Pomoc językowa

 »

Studia językowe