Beatriz Luengo, "Hit lerele" - tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Hola! bardzo proszę... znaczy się POR FAVOR :) kogoś kto znajdzie chwilkę o przetłumaczenie tekstu tej całkiem fajnej piosenki. Gracias y besos

No sé que fue,
que se llevó.
Hoy ha caído en el olvido.
Si es la pasion que no se va
la sensación de quererte tanto.
No sé que te esta pasando,
que todo tu lo echaste a perder
y loca tú me quieres volver.

Desnudándome quemaré
roces de tu piel.
Y queriéndome seguiré
siempre en pié.

No sé que fue.
Algo falló.
Quise vivir siempre a tu lado
y comprendí que no era yo,
porque eres tú el que inquieta
y haces daño.
No sé que te está pasando
que todo tu lo echaste a perder
y loca tú me quieres volver.

Desnudándome quemaré
roces de tu piel.
Y queriéndome seguiré
siempre en pié.

Hoy quisiera huir del tiempo.
De este tiempo que me ahoga.
Hoy quisiera no estar presa.
No estar presa en tu boca.

Dices que te vas,
vas detrás de mi
quieres que te quiera,
quien quiere quererte asi...
Nie wiem co sie wydarzyło
Dzisiaj popadło w zapomnienie
Czy to jest namietnośc, która nie chce odejść
wrażenie kochania ciebie tak mocno
Nie wiem, co ci jest
ze spowodowales, że to wszystko przepadło
i chcesz abym oszalała
Rozbierając sie spalę
dotyk twojej skóry
i kochając siebie wciąż bede stała na nogach
Nie wiem co to było
coś nie zagrało
Chciałam zawsze żyć przy tobie
i zrozumiałam, ze to nie byłam ja
bo zawsze ty jestes tym
co niepokoi i rani
Nie wiem, co ci jest
ze spowodowales, że to wszystko przepadło
i chcesz abym oszalała
Rozbierając sie spalę
dotyk twojej skóry
i kochając siebie wciąż bede stała na nogach

Dzisiaj chcialabym uciec przed czasem
czasem, który mnie przytłacza
Dziasiaj nie chciałabym być wiezniem
wiezniem twoich ust
Mówisz, ze odchodzisz
idzeisz za mna
chcesz abym cie kochała
kto chce kochać cie w ten sposób...
muchas gracias! que contento estoy! :) eres muy gentil, besos :]