krótki tekst (hiszp. - pol.)

Temat przeniesiony do archwium.
witam :)
ponieważ ni w ząb nie znam hiszpańskiego to potrzebuje tlumaczenie krótkiego maila na jezyk polski.


"Hello Saaraa.
Ik zou even een berichtje versturen naar jou van Frans en Gerda voor het email adres van Ary Stoep.
het email adres is [tu jest adres]
Frans en Gerda zijn onderweg naar jullie toe en komen vanavond aan.
heel veel lieve groetjes aan jou Saaraa en Melanie van Mini.
Frans-Gerda-Jan groetjes van ons
Mini en Lenie."

z góry bardzo dziekuje za odpowiedź
ale to jest chyba niderlandzki?? ewentualnie albo szwedzki albo norweski ale watpie, juz raczej islandzki...
w kazdym razie na pewno jezyk germanski, to widac od razu... (hiszpanski jest jezykiem romanskim)
ojj..
moj błąd
to jest jezyk Holenderski
znowu sie pomyliłam :(
niderlandzki
dziecko my nie holendry.
Oczywiście, ze to niderlandzki!!! Nie wiem jak można pomylić holenderski z hiszpańskim??? Na podstawie niemieckiego to zrozumiałem tylko tyle, że:
Pisze do ciebie/pozdrowienia od Fransa i Gerdy, pózniej jakiś adres e-mail Adry'ego Stoepa
Frans i Gerda są w drodze do ciebie i przyjadą wieczorem??
Wielkie serdeczne pozdrowienia dla ciebie Saro i Melani od Mini
Frnsa Gerde i Jana pozdrow od nas
No coś w tym stylu ???? :)))
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Nauka języka