zaimki wskazujące

Temat przeniesiony do archwium.
zaimki "esto", "eso" i"aquello" można stosować zamiennie z "éste", "ése" i "aquél" ???
nie bardzo. pierwsze są rodzaju nijakiego, drugie męskiego. Zaimek zgadza się z rzeczownikiem. Nie można powiedzieć "esto padre" :-) tylko este padre - ten ojciecrnZaimków rodzaju nijakiego dość żadko sie używa np. : Esto no me gusta nada - to mi się nie podoba.
Cześć!!
Nie do końca Gonzales ma rację.Esto (eso,aquello)można przetlumaczyć na polski jako "to"(choć użycie odpowiedniego zaimka zależne jest od miejsca i czasu).
np.Esto no me gusto (tu actitud)
Dame esto (este vaso de agua)czyli jest zaimkiem a "este vaso(czyli éste)jest zaimkiem określającym czyi :Este chiste fue gracioso y esto provoco nuestra risa.Éste lo conto Pedro.
Zwróć uwagę że ESTO znaczy że kawał był śmieszny.
Paulux