rodzaj zenski przymiotnikow

Temat przeniesiony do archwium.
mam pytanie odnosnie tworzenia rodzaju zenskiego przymiotnikow. W informacji na ten temat na tej stronie jest taka regula ze jezeli przymiotnik konczy sie na "-ón" to dodajemy "-a" dla rodzaju zenskiego. A ja spotkalem sie gdzies ze od slowa marrón zostala utworzona liczba mnoga rodzaju zenskiego jako marrones a nie marronas jak chyba powinno byc wg tej reguly. Od razu zastrzegam ze jestem bardzo poczatkujacy i pytanie moze sie wydawac glupie ale nurtuje mnie to. Z gory Dzieki za pomoc
wiesz co, wcale to pytanie nie jest glupie nic a nic.
w sumie to tez nie jestem jakims tam znawca, ale ja to wogole powiedzialabym dla liczby mnogiej, ze cos jest de color marrón (i tyle). musialabym poszukac w moich ksiazkach, ale obcujac z hiszpanami, to oni mowia de color marrón...
na pewno nie marronas, to wogole nie brzmi - absolutnie nie. a marrones tez nie pasuje. chyba nie pomoglam, ale przynajmniej sie wygadalam, hihi. pozdrawiam
moze zle zostalem zrozumiany to nie chodzilo o powiedzenie brazowy jako taki sam w sobie tylko np cos w stylu " las ventanas marrones"
no to chyba rzeczywiscie nie wiem o co Ci chodzi, w kazdym razie ja powiedzialabym las ventanas de color marrón..
a chyba nie ma duzo przymiotnikow konczacych sie na ón, wiec nie przejmuj sie ;)

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia