Je, je... argazedon... ya piensas como un español. Si te fijas en las dos frases que yo le propuse a mckaenzie, en mi primer mensaje, son idénticas a las dos tuyas (salvo que en las mías el trato es de TÚ y en las tuyas el trato es de USTED, porque ahora ya intuimos que el texto procede de Hispanoamérica).
Don Fernando Lázaro Carreter, uno de nuestros mejores lingüistas y que fue presidente de la RAE, defendía el uso de un lenguaje sencillo y directo. Mis profesores de Lengua Española también me inculcaron esa idea de eliminar la retórica y los rodeos innecesarios.
__________________
"Por lo tanto" no necesariamente le da un toque de mala intención. Todo depende de la entonación que tenga la frase hablada. Sólo indica una "consecuencia", pero las consecuencias también pueden ser "no intencionadas".
Mas bien opino que el uso de la palabra "pues" si puede indicar más mala intención o incluso "enfado" por dos motivos. El primero es que se trata de una palabra poco utilizada en la península y siempre que estamos enfadados usamos palabras menos habituales para parecer más serios. En segundo lugar, "pues" tiene un sonido más duro y cortante, lo cual también puede indicar que estamos molestos.
__________________
En la frase en la que yo uso "construIRSE" el uso de la partícula SE es correcto y además obligatorio, porque es una frase pasiva refleja. Aunque es verdad que se puede decir de dos maneras:
* La frase puede construirSE...
* La frase SE puede construir...
Cuyo significado es la frase reflexiva, más arcaica y ya apenas usada:
* La frase puede SER construida...
Si quieres leer más sobre esto puedes mirar esta página web (pero profundiza mucho en la técnica lingüística y me parece muy dificil hasta para un filólogo español):
http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/grammatik-stichworte/Gram%C3%A1tica%20espa%C3%B1ola/Pasiva%20refleja-impersonal-media-RESUMEN.htm