Lo del alquiler - co to znaczy??

Temat przeniesiony do archwium.
Przed chwila natknelam sie na takie zdanie:

Me gustaría quedar para discutir lo del alquiler.

Co to za konstrukcja?(lo del alquiler?)
Traduzco:Chcialbym sie umowic,zeby przedyskutowac Sprawe (LO)Wynajmu.Lo tu oznacza To(co dotyczy wynajmu)
Lo de trabajo-to co dotyczy pracy
Lo de ir contigo-ni hablar!O tym ,zebym z toba poszedl-nie ma mowy!
Ponteló!Zaloz to!Dejálo!Zostaw to!etc.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia