Jak to jest z tymi godzinami...??

Temat przeniesiony do archwium.
Jak piszemy że jest godzina 18 po hiszpańsku to jest Son las seis.
jak jest 18.30 to piszemy Son las seis y media. a jak chcemy powiedzieć że robimy coś o 18 to jak będzie? A las seis tak? a 18.30 to będzie a las seis y media??? czyli son jak ktoś pyta. a A jak chcemy powiedzieć że coś robimy tak? pomóżcie bo nie jestem pewna:)
Jest godzina szosta -> son las seis
Jest godzina osiemnasta -> son las seis

Gdy sie umawiamy na jakis inny niz dzisiejszy dzien:

Quedamos a las seis de la mañana (o szostej rano)
Quedamos a las seis de la tarde (o szostej po poludniu)

"powiedzieć że robimy coś o 18 (lub 18.30) to jak będzie?"

Lo haremos a las seis de la tarde.
Lo haremos a las seis y media de la tarde.

Powyzsze dwa wyrazenia mozna uproscic gdy umawiamy sie tego samego dnia po godzinie szostej rano (najblizsza szosta bedzie po poludniu czyli godzina 18 ... chodzi opoprawna definicje godziny szostej):

Lo haremos a las seis.
Lo haremos a las seis y media.

C.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia