la diferencia?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy jest jakaś różnica między zdaniami:
Si me hubieras dicho, habría ayudarte.
De haberme dicho, habría ayudarte.
I jeszcze jedno pytanie, czy bajo la condición rządzi się tymi samymi prawami jak si? Czy może trzeba po tym użyć tylko czasów subjuntivo? Z góry dzięki za pomoc.
Un saludo
...widze ceche wspolna:
OBA ZDANIA SA ZLE.
...
Sorry pisałam na szybko, nie na swojej klawiaturze.
Si me hubieras dicho, te habría ayudado.
De heberme dicho...

Więc? Dzięki

« 

Brak wkładu własnego

 »

Studia językowe