Prosze o pomoc i wytumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Dopiero od niedawna uczę się hiszpańskiego na własną ręke, a "Hiszpański w Pigułce" nie tłumaczy mi wszystkiego.
Czy mógłby mi ktoś wytłumaczyć co oznaczają napotkane przeze mnie formy czasowników:
empezar=>empezó
jubilarse=>se jubiló
Czy są to formy czasu przeszłego od tych czasowników, czy nie mam racji?

I jeszcze jedno pytanie.
Chciałbym się upewnić czy na pewno czasowniki empezar i comenzar oznaczają to samo - czyli zaczynać?


Będe wdzięczny za pomoc.
Empezó (zaczął), se jubiló (przeszedł na emeryturę) - formy czasu przeszłego pretérito indefinido.

Empezar y comenzar to synomimy; empezar jest częstszy.
>empezar=>empezó
to forma 3 osoby liczby pojedyńczej czasu przeszłego Preterito Indefinido

>jubilarse=>se jubiló-jak powyżej-ten sam czas, ta sama forma, czasownik jubilar w formie zwrotnej oznacza "przechodzić na emeryturę"

czy na pewno czasowniki empezar i comenzar
>oznaczają to samo - czyli zaczynać?

Tak.Nie ma między nimi praktycznie żadnej różnicy jeśli chodzi o znaczenie.Po prostu w pewnych wyrażeniach, z pewnymi słowami używa się jednego z nich a z innymi drugiego.
Polecam ci zakup jakichś tablic odmiany czasowników bo bez tego ani rusz. Mogę ci polecić opcję tańszą-Philip Wilson "Czasowniki hiszpańskie" i droższą- Conjugar es facil.
A ja starym zwyczajem polecam Verbix
http://www.verbix.com/languages/spanish.shtml
ja mam dla Ciebie stronkę co prawda cała po hiszpańsku ale jak nie wiesz jak co się odmienia bardzo przydatna tutaj odmieni Ci każdy czasownik:)

http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.asp?v=sentarse
Dzięki wszystkim za pomoc. Po prostu nie miałem jeszcze żadnego czasu przeszłego...
A ile ich jest w sumie (wszystkich czasów) i jakie z nich powinienem umieć żeby dość swobodnie pogadać sobie z Hiszpanem?
Wszystkich czasów i trybów jest w języku hiszpańskim 16, czasów przeszłych jest 5 (z tego jeden stosowany głównie w języku literackim a nie mówionym).
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie