proszę o tłumaczonko

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o przetłumaczenie poniższych zdań. Oczywiście nie musi się nikt 3mać sztywno tych zdań. Jeśli ktoś ma jeszcze jakieś ciekawe pomysły, to z góry dziękuję za zaangażowanie. Chodzi o to, że ma być wesoło...

1. Zderzyły się dwie ciężarówki. Jedna jechała z południowej Hiszpanii z transportem ziemniaków do Polski, a druga z pomarańczami z północnej Polski do Hiszpanii. Wypadek nastąpił w północnej Belgii, ponieważ stado krów wyszło na oświetloną autostradę w ramach protestu przeciwko elektrycznym drutom.

2. Nasza wielka gwiazda Doda przeżyła tragedię. Wczoraj w nocy zamykając swój apartament nagle pewien owad ją przestraszył i to było przyczyną tragedii...Doda złamała paznokieć.

3. Dramat Rafy. Wielka gwiazda światowego tenisa Hiszpan Rafael Nadal zdecydował wycofać się z Turnieju Wielkiego Szlema na kortach Roland Garros w Paryżu we Francji.
Powodem jest to, że jedna ze stu rakiet...ta najbardziej ulubiona została zniszczona przez wiatr w czasie treningów. Przypominam, że Rafael Nadal jest czterokrotnym triumfatorem turnieju na kortach w Paryżu.

4. Wielka wygrana w Lotto w Rzymie. Włoszka Francesca Matare wygrała 10 milionów euro w Lotto...obstawiając 10 cyfr. Nic dziwnego w tym by nie było, gdyby nie fakt,że okazało się, że Francesca jest analfabetką i nie wiedziała w ogóle co zakreśla. Redakcja gratuluje sukcesu. to się nazywa mieć szczęście.

5. Wczorajsza agencja BBC doniosła, że płoną lasy w południowej Portugalii...jak się okazało w rzeczywistości było to głupi żart lub prawdziwa pomyłka ze strony BBC. Portugalii nie grozi susza, lecz aktualnie właśnie w południowej części Półwyspu Iberyjskiego występują powodzie. spowodowane one są przez turystów, którzy uprawiają sporty wodne w Morzu Śródziemnym co jest przyczyną powodzi....

6. Europę zaatakowała świńska grypa. Lekarze alarmują, że nie mamy wychodzić z domu jak również nie jeść mięsa. Trzeba przestrzegać wszelkich wskazań lekarzy, żeby nie zarazić się chorobą. Redakcja jest szczęśliwa, ponieważ dzięki temu wzrośnie nam oglądalność...chociaż i tak mamy już bardzo dużą. Dziękujemy Państwu i prosimy o więcej...My zawsze potrafimy znaleźć pozytywne aspekty:)

Pozdrawiam
Dzięki z góry.
Proszę o sprawdzenie dwóch pierwszych...z dalszymi nie mogę dać sobie rady, więc proszę o pomoc. Z góry dziękuję.
1.Dos camiones se chocaron. Una iba desde el sur de España hasta Polonia con un transporte de patatas . La segunda camión iba desde el norte de Polonia hasta Espana con el transporte de naranjas. El accidente tuvo lugar en el norte de Belgica porque un rebańo de vacas entró en la autopista alumbrada con el marco de protesta en contra de alambres electricos.

2.Nuestra gran estrella Doda pasó por gran tragedia. Ayer, cuando cerraba su apartamento, de repente, un insecto le asustó y eso fue la causa de la tragedia.. Doda rompió su uña.

Kompletnie nie wiem jak się zabrać za 3,4 i 6.
Jeśli ktoś mógłby, to proszę o tłumaczenie i sprawdzenie tych powyższych.
Mógłby ktoś sprawdzić, 1 i 2? Ewentualnie przetłumaczyć 3,4 i 6, bo mamy z tym problem. Dziękuję z góry za wszelką pomoc.
???
Prosimy o sprawdzenie tych dwóch pierwszych i ewentualne tłumaczenie 3, 4 i 6:)
Na szybko: Un camión (rodzaj męski), El segundo camión,
Una gran tragedía,

Jeśli nie wiesz jak się zabrać za resztę to może warto wymyślić coś łatwiejszego i jednak spróbować samemu? Bo zadań domowych nie odrabiamy na forum, ale błędy, owszem, owszem... :)
Ok dzięki za pomoc. Poradziliśmy już sobie z resztą.
Pozdrawiam
prosze o przetlumaczenie mi tego tekstu . bo nie moge dac sobie rady


Late corazón

Late corazón
solo te pido tu
que eres motor de un sueno
no te canses todavía
Por favor dale más vida.
Sigue corazón por Dios tu ritmo
déjala vivir conmigo
Hazlo por nuestro deseo
de vivir amor eterno
Late corazón late,
con tu pulso yo a prendí a quererla
más que a nadie
Late corazón, late hoy
te vengo yo a pedir que no me la dejes ir
Pide corazón
te doy mi vida
si te hace feliz mi propia sangre
Y por lo que más quieras
no la dejes que se duerma.
Dime corazón
Si te das cuenta lo que un gran amor
inventa aquí estoy en ti confiando
Con que me estás escuchando.
Late corazón late
Con tu pulso
yo aprendí a quererla más que a nadie
Late corazón late,
hoy te vengo a pedir
Que no me la dejes ir.
Yo la quiero con el alma
Y si llevarla al cielo debes
Llévame también a mi.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia