Co znaczy to zdanie?

Temat przeniesiony do archwium.
Fisicamente, es un momento para evitar riesgos a la hora de hacer deporte.
Nie rozumiem zwlaszcza tej czesci co zaczyna sie od "a la".

PS jak sie pisze hiszpanskie znaki?
"a la hora de..." to zwrot znaczacy "w momencie/w chwili" ale zależnie od kontekstu również "podczas/gdy/w czasie" .
W powyższym zdaniu jest użyty dość niefortunnie. Zresztą zdanie samo w sobie jest trochę bez sensu. Bo co to niby za "moment/chwila" ma być ?
Co do znaków to bedziesz wiedział gdy zrozumiesz to co napisano pod okienkiem wpisywania tekstu. Chyba, że nie znasz słowa "kliknąć" ?
A jeśli wolisz to również lewy ALT + kody z klawiatury numerycznej. Było na forum wielokrotnie.
Albo zainstalować hiszpański układ klawiatury i przełączać układy prawy Alt + Shift, wg mnie łatwiej zapamiętać, gdzie leży która litera na klawiaturze, niż jaki ma kod :)
Instrukcję masz tu:
http://www.hiszpanski.ang.pl/do_wszystkich_ktorzy_uzywaja_messengera_7055.html