wymowa "ruido"

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Mam pytanie jak przeczytać wyraz ruido.
Czy to będzie "rujdo" czy "ruIdo" (z naciskiem na i) , czy "rłido" (jak sie wymowi rłido to tez wychodzi nacisk na i ) czy jeszcze inaczej. podejrzewam ze rłido ale chcialabym sie upewnic.
PS nie piszcie mi ze wymowe mozna wszedzie znalezc bo nie zawsze tak jest a czasem jak nawet mam napisane fonetrycznie to i tak nie mam pewnosci co do wymowy takiego zapisu.
Wymawiamy dokladnie wzystkie gloski, czyli cos jakby "ru-i-do".
Hmm.. moze bardziej "rujido", o tak :)
Co do wymowy, moze poszukaj jakiegos slownika multimedialnego z wymowa kazdego slowa w nim zawartego?
Potem wkleje Ci linka do stronki, na ktorej mozesz wpisac tekst i poznac wymowe. Nie jest perfekcyjna, ale moze pomoze...
Cos mam:
http://es.thefreedictionary.com/
To nie ta, o ktora mi chodzilo, ale zawsze cos :) Na tamtej mozna bylo wpisywac cale zdania i zapisywac wymowe w mp3.
Mam :)
http://www2.research.att.com/~ttsweb/tts/demo.php
Niestety dostepna tylko latynoska wymowa...
Jest to normalna palabra llana i akcent pada na przedostatnią sylabę czyli "i".

Zatem : ruido [ruido] ( r wielouderzeniowe i d szczelinowe)
dziekuje za odpowiedzi
a np. cuidar - przecież nie czyta się tego "kujdar", tylko kłidar tak? no więc dlaczego - to te same litery: UI
prosze o pomoc:)
Czyta się rłido, ui jak ł
Dla przypomnienia :
Połączenie "ui" wymawia się ODDZIELNIE gdy jedna z głosek jest akcentowana ale "ruido" wchodzi w skład wyjątków - dlatego litera "i" nie ma tu akcentu graficznego choć jest akcentowana w tym połączeniu. Takie wyjątkowe połączenie bez graficznego akcentu stoi najczęściej między spółgłoskami i w przedostatniej lub ostatniej sylabie.
Przykłady :
Luis, Ruiz, huida, obstruido, ruina, concluir, itp.
W innych połączeniach, również w tych bez "u", gdy po akcentowanej "i" stoją "a,e,o" - nosi ona akcent graficzny.
Przykłady :
1. construía, huían, concluímos, itp.
2. río, María, itp.
dziekuje. mam pytanie gdzie mozna znalezc pelne wyjasnienie tych wszystkich zasad, tych wyjatkow o ktorych piszesz i w ogole wszystkiego co z akcentami i wymowa zwiazane?
Wystarczy wpisać magiczne słowo w okienko google'a . Po hiszpańsku masz wyjaśnione np. tutaj :
http://www.ortografia.es/diptongos-triptongos/
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia