gustar + subj

Temat przeniesiony do archwium.
no me gusta que estés hablando? (w sytuacji np gdy przeszkadza w czymś gadając)

:)
A dokładniej ? W czym przeszkadza i jak gadając ? Wyjaśnij o co ci chodzi. Można ględzić komuś za uszami, można rozpraszać kogoś w pracy fizycznej uwagami, można wtrącać się do rozmowy, można wtrącać swoje trzy grosze, można przeszkadzać w rozmowie, itp. itd.
Nie mam konkretnego przykładu. No np ktoś się uczy albo ogląda coś w tv a np dwie osoby siedzące obok zaczynają głośno rozmawiać. Średnio tu pasuje to zdanie o które mi chodzi ale tak z ciekawości pytam bo nie jestem pewna czy miałoby tu być subj. czy nie ;)
No zdanie srednio pasuje, naturalniejsze byloby : ucisz sie, nie gadaj, nie przeszkadzaj, ale skoro sie upierasz przy twoim, no to oczywiscie subjuntivo
o może lepszym przykładem na to o co mi chodziło byłoby:
no me gusta que estés saliendo de casa ahora. tu też subj tak?
To o co pytasz w takim razie, to nie konkretny przykład z "gustar" lecz jedna z ZASAD użycia trybu Subjuntivo.

Mianowicie, czasownik zdania podrzędnego bedzie w Subjuntivo gdy mamy do czynienia z dwoma różnymi podmiotami i pojawia się "que".
Czasownik "gustar" nalezy do grupy tzw. "verbos de emoción" które w zwrotach typu :
espero que
estoy alegre de que
estoy contento de que
detesto que
me alegro de que
temo que
me enoja que
me preocupa que
me sorprende que
me disgusta que
me molesta que
me encanta que
wymagają Subjuntivo.
wiem to, a chodziło mi o upewnienie się co do sytuacji, która dzieje się w tym momencie, teraz jestem pewna i dzięki ;)
to jeszcze jedno pytanie odnośnie subj.

Możliwe, że jest zepsuty teraz. - Es posible que esté averiado. ? (me parece que estará averiado. - wiem, że tak można ale jestem ciekawa jak te dwa zdania z subj będą wyglądać jeśli się da ;) ).
Możliwe, że (jutro) będzie zepsuty. - Es posible que esté averiado. ?
Temat przeniesiony do archwium.