En la mayoría de los casos
no pasa de ser una simple participación como espectadores en los partidos de fútbol de los gigantescos estadios de las ciudades españoles.
Domyślam się, że zwrot "no pasa de ser" oznacza "nie kończy się na". Mam rację?
Co to jest w ogóle za konstrukcja? Mógłby ktoś szerzej o niej napisać?:)
Estos clubes no
dejan de ser motivo de peleas y...
A ten? Z góry dzięki:)