pomocy bo się już poguiłem!!!

Temat przeniesiony do archwium.
hej
dopiero co zacząłem się uczyć hiszp. i już utkwiłem w martwym punkcie... (wychodzi brak nauczyciela :( ), a mianowicie: zaimki

np:
LO i SU - znaczy jego

LOS i SU - znaczy ich

oraz

mój - MI i MÍO
twój - TU i TUYO

wiec tu pytanie - kiedy mam używać pierwszej a kiedy drugiej wersji bo już nie kapuje...
z góry dziękuje
Rzeczywiście, pomieszało ci się... Słowo "lo" nie ma nic wspólnego z "su". Co do "mi" i "mío", "su" i "suyo" itd. to róznica jest taka sama jak pomiędzy angielskimi "my" i "mine". Czyli jeden opisuje zawsze rzeczownik z nim stojący a drugi sam stoi zamiast rzeczownika. Gramatycznie ten pierwszy często jest okreslany jako "przymiotnik dzierżawczy" a ten drugi jako "zaimek dzierżawczy właściwy"
Gdybyś poszukał chwilę to na tym forum masz wszystko opisane . Zacznij od tego co dawno powinieneś był przerobić :
http://www.hiszpanski.ang.pl/gramatyka/zaimki/dzierzawcze
edytowany przez argazedon: 15 sie 2011
hmm w sumie dalej nic z tego nie wiem...:(
wiesz, w sumie tam jest wszystko napisane, więc watpię, zeby komus się chciało to jeszcze raz od początku tłumaczyć. Myślę, że lepiej będzie, jeżeli zadasz konkretne pytania ;)

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków