La próxima mes
yo (nie potrzebne jest , można ominąć ) voy a tomar un avión
para aRoma. En
la (nie używamy rodzajników przed nazwami własnymi )Roma vive la tía de mi esposa
asi que(porque znaczyłoby ponieważ ) no tenemos que preocuparse por el alojamiento.
Nos queremos ver
a(ver a alguien , ver algo)
un famoso amfiteatro de Roma, el Coliseo Romano. Adamas, queremos ver a
unala plaza Campo de’ Fiori, Panteón de Agripa, Ciudad de Vaticano y la Capilla Sixtina.
Mientras que en Roma(podczas kiedy w Rzymie ? ), nos gustaría
mos alquiler un coche para
poder ir
a[/b] fuera de la ciudad.
Para nuestras vacaciones,
nos escogemos
la Italia porque
alli hay montañas, las playas y
losedificios históricos. La mejor parte es que después de un día de caminata,
sepuede relajarse en las playas
arenas y tomar una cerveza fría :)
Generalnie nie ma dużo błędów (przynajmniej tych , które ja widzę :) ) Zwróć uwagę na reflexivos i rodzajniki
pozdrawiam