¿Por qué te parece que es España?

Temat przeniesiony do archwium.
Para preguntar por la causa de algo:
¿Por qué te parece que es España?
- Porque hay toros
(podręcznik prisma A1)


Moje pytanie jest takie - Dlaczego te parece a nie te pareces, tak jak normalnie przy odmianie ?

Bo czasownik "parecer" ma kilka znaczeń i w tym przypadku mówimy dokładnie tak samo jak po polsku "Jak ci się wydaje/podoba?" a nie "Jak ci się wydajesz/podobasz?"

P.S. Przytoczone przez ciebie zdanie jest dziwnie zbudowane i dość bezsensowne bez kontekstu. Być może w podręczniku jest to częśc jakiegos dialogu.
edytowany przez argazedon: 11 wrz 2012
teraz rozumiem, dzięki!

Nie ma nic poza tym, co napisałam. Jest to umieszczone w małej tabelce pod tematem. Poniżej są jakieś obrazki .
A, czyli wszystko jasne. Pytanie brzmi "Po czym poznajesz [Dlaczego wydaje ci się], że to Hiszpania?"