sin un pavo = sin un duro (kiedyś moneta 5 peset)
W zdaniu jest poważny błąd ->
"Jako obywatel Stanów Zjednoczonych byłby wjechał przez granicę....." - Ja użyłbym tutaj Condicional Perfecto czyli "habría entrado" jako wzorcowe zastosowanie trybu warunkowego w przeszłości ale istnieje możliwośc użycia Pluscuamperfecto de Subjuntivo w zdaniu nadrzędnym tylko, że
wyłącznie z końcówką na -ra
Czyli powyższe zdanie byłoby poprawne gdyby było :
Como ciudadano estadounidense hubieRA entrado [habría entrado] .... ( + np.: si hubiera/hubiese querido hacerlo legalmente)