Opis tego co moja rodzina robi w tej chwili + co robi na codzień i co lubi

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę Was o pomoc w sprawdzeniu mojej pracy domowej. Z góy przeprszam za kaleczenie Waszego ukochanego języka, uczę się go z doskoku, bo na studiach zaocznych, więc proszę o zrozumienie;) Przynajmniej się starałam:)

Mam do napisania (a potem do opowiedzenia) co w tej chwili robi moja rodzina, co robi na codzień i co lubi.

Oto moje próby:

Cuando estoy hablando, en este momento, mi hermano estoy dormiendo o levantando. El nunca trabaja a la fin de la semana. Normalmente, cada dia el se levanta a la ocho por la manana, desayuna, sale de casa y va a trabaja pero a la fin de la semana el se levanta mas tarde que normalmente . El trabaja como sonido asistente a television. Tambien el fabrice el musica por juego de ordenador. El le muchisimo gusta ecouter la musica.
Mi hermano estoy mucho activo y sociable. A El le mucho gusta encontar con sus amigos. Tambien el le gusta bajar. Cuando el tiene tiempo libre el le gusta ver la tele o ir a cine. Tambien, el le gusta visitar nos familia. Nosotors nos gusta comer juntos y cocinar. Des-pues nosotros nos gusta salir de paseo.
En este momento mi madre estoy bebiendo la café y desayunando. Siempre ella levanta manana porque ella le gusta salir de paseo por manana o leer un periodico. Cada dia ella trabajo como ninera. Ella le gusta muchissimo trabajar con nino. Ella le gusta Cuando ella tiene tiempo libre, ella le gusta leer muchos libros y tambien trabajar en jardin.

pozdrawiam
sama zauważyłam błąd: jak jest 3 os powinno być esta:)
Widać ten "doskok" niestety bardzo. A próba chyba nie twoja tylko translatora wujka Google'a.
ecouter = po francusku to samo co po hiszpańsku "escuchar" :-)
Co do ciągłego błędu w użyciu celownika to w jednym zdaniu jest dobrze "A él le gusta mucho... " (pamiętaj o akcentach: el=rodzajnik, él=on, esta=ta, está=jest, itp.)
http://www.hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa-tlumaczenia/232390
edytowany przez argazedon: 23 maj 2013
Dziekuje bardzo. Poprawie i zastosuje Twoje uwagi.
Pisalam, ze tekst nieudolny, ale moj. Widovznie jestem rownie "skuteczna" w tlumaczeniu co wujek google.
A francuskiego kiedys sie uczylam, wiec dlatego to ecoutar sie tam wzielo:)
To napisz to z poprawkami i doszlifujemy. Zwróć uwagę na szyk w zdaniu, rodzajniki, np. :
Él trabaja como sonido DE asistente DE sonido a EN la televisión
Poza tym różnica "mucho/mucha" a "MUY", określanie dnia po hiszpańsku "hacer algo EL jueves/EL fin de semana= robic coś W czwartek/W weekend" .
Spróbowałam się dostosować do Twoich wskazówek, mam nadzieję że jest choć trochę lepiej:) Jednak 1 lekcja co dwa tygodnie to zdecydowanie za mało - jak ktoś tak jak Ty wskaże błędy to od razu człowiekowi się trochę to wszytsko rozjaśnia:))) Dziękuję bardzo.

Jakbyś mógł/gła rzucić okiem na poprawioną wersję:

Cuando estoy hablando, en este momento, mi hermano está dormiendo o levantando. Él nunca trabaja el fin de semana. Normalmente, cada dia él se levanta a las ocho por la manana, desayuna, sale del casa y va a trabaja, pero el fin de semana el se levanta mas tarde que normalmente por ejemplo a las diez. Él trabaja como de asistente de sonido en la televisión. Tambien, él fabrice la musica por juego de ordenador. A él le mucho gustá esuchar la musica.
Mi hermano está muy activo y sociable. A él le mucho gustá encontar con sus amigos. Tambien a él le gustá bajar. Cuando él tiene tiempo libre a él le gustá ver la tele o ir a cine. En segundo lugar, a él le gustá visitar nos familia. A nosotors nos gusta comer juntos y cocinar. Particulatmente a nosotros nos gustá la cucina italiano. Des-pues a nosotros nos gustá salir de paseo.
En este momento mi madre está bebiendo la café y está desayunando. Siempre ella levanta temprano porque a ella le gustá salir de paseo por manana o leer un periodico. Cada dia ella trabaja de niñera. A ella le mucho gustá trabajar con ninos. Cuando ella tiene tiempo libre, a ella le gustá leer muchos libros y tambien trabajar en jardin. A veces ella le gustá ir a bicicleta.
Cuando hace buen tiempo mi hermano a el le gustá ir en excursion, pero cuando hace muy mal tiempo el prefiere jugar en ordenador. En cambio mi madre, cuando hace buen tiempo a ella la gustá vistar suyo amigos y cuando hace mal tiempo ella prefiere veer la television.


Pozdrawiam,
Ania
(Ahora, justo en estos momentos...) Cuando estoy hablando, en este momento, mi hermano SEGURAMENTE está dormiendo ?? o levantandoSE.
Él nunca trabaja el fin de semana. - => NUNCA tranaja - LOS FINES DE SEMANA.
Normalmente, cada dia él se levanta a las ocho por DE la manana, desayuna, sale del casa y SE va a trabaja, pero el LOS finES de semana el se levanta mas tarde que normalmente por ejemplo a las diez.
Él trabaja como de asistente de sonido en la televisión.
También, él fabrice la musica por juego de ordenador. => Muzyki sie nie fabrykuje... A juz na pewno nie za pomoca zabawy/gry komputerowej... W koncu to tworcza praca...
A él le mucho gustá esuchar la musica. - cale zdanie :-(
Mi hermano es muy activo y sociable.

Buuu.... Dalej to juz w ogole...

A él le mucho gustá encontar con sus amigos.
Tambien a él le gustá bajar. Cuando él tiene tiempo libre a él le gustá ver la tele o ir a cine. En segundo lugar, a él le gustá visitar nos familia. A nosotors nos gusta comer juntos y cocinar. Particulatmente a nosotros nos gustá la cucina italiano. Des-pues a nosotros nos gustá salir de paseo.
En este momento mi madre está bebiendo la café y está desayunando. Siempre ella levanta temprano porque a ella le gustá salir de paseo por manana o leer un periodico. Cada dia ella trabaja de niñera. A ella le mucho gustá trabajar con ninos. Cuando ella tiene tiempo libre, a ella le gustá leer muchos libros y tambien trabajar en jardin. A veces ella le gustá ir a bicicleta.
Cuando hace buen tiempo mi hermano a el le gustá ir en excursion, pero cuando hace muy mal tiempo el prefiere jugar en ordenador. En cambio mi madre, cuando hace buen tiempo a ella la gustá vistar suyo amigos y cuando hace mal tiempo ella prefiere veer la television.

Hmmm...

(AUTO)PISTAS:
A mi:
me gusta/me encanta/ me apasiona/ me divierte/ me relaja/me....
Yo:
disfruto/juego/leo/veo/practico...

Beber/tomar

Tomar un café.
Mis amigos.
Sus amigos.

No nie wiem...co jeszcze?
No nie wiem...co jeszcze?

"Tomar a mis amigos."

Más que claro. M.
O matko!:D dziekuje. Trudny ten hiszpanski;) jakies podpowiedzi jeszcze co mam zmienic w 2 czesci tekstu?
PISTAS to wlasnie podpowiedzi byly... ;-)

...no masz zmienic slowa, ktore Ci podalam...A nie ciagle..."le gusta"... ;-)
Kawe sie na ogol "toma" w Hiszpanii...Lepiej brzmi od beber...
Tu madre tiene - Twoja mama ma - SUS amigos - swoich przyjaciol, a nie "suyo amigos"...
Itd.

Napisz co masz... to zobaczmy jak to wyglada, dobrze?
Jak to miło, że są jeszcze tacy pomocni ludzie na tym świecie:) Wiem, że cały czas się to gustar powtarza, ale narazie tylko to poznaliśmy:) Jestem, co z resztą widać, bardzo początkująca:)

Wklejam poprawione:

Cuando estoy hablando, mi hermano seguramente está dormiendo o levantandose. Él nunca trabaja los fines de semana. Normalmente, cada dia se levanta a las ocho de la manana, desayuna, sale de casa y se va a trabaja, pero los fines de semana se levanta mas tarde por ejemplo a las diez. Él trabaja como de asistente de sonido en la televisión. Tambien, él crea la musica por juego de ordenador. (chodzi mi o to że tworzy muzykę do gier komputerowych) Él encanta esuchar la musica.
Mi hermano es muy activo y sociable. A él le mucho gustá encontar con sus amigos. Tambien a él le gustá bajar. Cuando él tiene tiempo libre a él le gustá ver la tele o ir a cine. En segundo lugar, a él le gustá visitar nos familia. A nosotors nos gusta comer juntos y cocinar. Particulatmente a nosotros nos gustá la cucina italiano. Des-pues a nosotros nos gustá salir de paseo.
En este momento mi madre está tomando la café y está desayunando. Siempre ella se levanta temprano porque a ella le gustá salir de paseo por manana o leer un periodico. Cada dia ella trabaja de niñera. Ella apasiona trabajar con ninos. Cuando ella tiene tiempo libre, a ella le gustá leer muchos libros y tambien trabajar en jardin. A veces ella le gustá ir a bicicleta.
Cuando hace buen tiempo mi hermano a el le gustá ir en excursion, pero cuando hace muy mal tiempo el prefiere jugar en ordenador. En cambio mi madre, cuando hace buen tiempo a ella la gustá vistar sus amigos y cuando hace mal tiempo ella prefiere veer la television.


Czy oprócz tego, że cały czas się te konstrukcje powtarzają nie ma żadnych innych rażących błędów?

Dziękuję za cierpliwość,

Ania
Aniu... DUZO LEPIEJ!
Ale... ;-)
"Cuando estoy hablano" znaczy: kiedy mowie.
Wiec wychodzi:
Kiedy mowie, moj brat na pweno....cos tam - bo "dormiendo" ...raczej nie istnieje...;-)
Czyli sama rozumiesz, ze nie mozesz tak napisac...
Podalam Ci wyzej wyjscie...
Dalej...
Brakuje R w se va a trabajaR - to R.
Él trabaja como - BEZ DE - asistente de sonido en la televisión.
Tambien, él crea la musica por juego de ordenador. (chodzi mi o to że tworzy muzykę do gier komputerowych) - Twoj komentarz zmienia calkowicie postac rzeczy... Bedzie wiec tak:
También compone la música para los videojuegos/para los juegos de ordenador...hmmm...
Dalej...
Nie musisz powtarzac ciagle "él"...Bo brzmi: On lubi bardzo; On kompanuje; On pracuje...
A poza tym:
Él encanta esuchar la musica.=> LE ENCANTA la música...np. Ale NIE: Él encanta... NIE!
To zdanie: A él le mucho gustá encontar con sus amigos. - jest cale zle...
Podobnie jak to: Tambien a él le gustá bajar. - takze jemu lubi spuszczac...schodzic...??? Nie wiem o co chodzi... :-(
Cuando él tiene tiempo libre a él le gustá ver la tele o ir a cine. => Kiedy On ma czas wolny on lubi ogladac TV lub isc do kina.... Hmmm... Pomin Él...2x zreszta...
Napisz tyle...
A ja zobacze co sie dzieje, ze nie mam B I U ani S na forum ...
Ok?
czyli encanta jest tak samo jak gusta? (tzn dla wszytskich osób jest taka sama odmiana tylko po osobie trzeba dodać me, te, le itd?) durmiendo może być - czyli że teraz śpi?

Son las ocho de manana en sábado.
Ahora mi hermano seguramente está durmiendo o levantandose. Él nunca trabaja los fines de semana. Normalmente, cada dia se levanta a las ocho de la manana, desayuna, sale de casa y se va a trabajar, pero los fines de semana se levanta mas tarde por ejemplo a las diez. Él trabaja como asistente de sonido en la televisión. También compone la música para los videojuegos. Él le encanta esuchar la música.
Mi hermano es muy activo y sociable. A él le mucho gustá encontrarse con sus amigos. Tambien a él le gustá bailar. Cuando tiene tiempo libre gustá ver la tele o ir a cine. En segundo lugar, gustá visitar nos familia. A nosotors nos gustá comer juntos y cocinar. Particulatmente a nosotros nos gustá la cucina italiano. Des-pues a nosotros nos gustá salir de paseo.
En este momento mi madre está tomando la café y está desayunando. Siempre ella se levanta temprano porque gustá salir de paseo por manana o leer un periodico. Cada dia trabaja como niñera. Apasiona trabajar con ninos. Cuando tiene tiempo libre, a ella le gustá leer muchos libros y tambien trabajar en jardin. A veces gustá ir a bicicleta.
Cuando hace buen tiempo mi hermano gustá ir en excursion, pero cuando hace muy mal tiempo prefiere jugar en ordenador. En cambio mi madre, cuando hace buen tiempo gustá vistar sus amigos y cuando hace mal tiempo prefiere veer la television.
Son las ocho de mañana del sábado. /Es sábado, las ocho de la mañana...( sprawdz godziny...bo sobota...a zaraz piszesz, ze wstaje twoj brat o 10...wiec...hmmm)
Ahora, mi hermano seguramente está durmiendo o levantandose. Él nunca trabaja los fines de semana. Normalmente, cada dia se levanta a las ocho de la mañana, desayuna, sale de casa y se va a trabajar, pero los fines de semana se levanta más tarde por ejemplo a las diez. Él trabaja como asistente de sonido en la televisión. Le encanta esuchar la música.
También compone la música para los videojuegos. Mi hermano es muy activo y sociable.
Le gusta gusta mucho encontrarse con sus amigos. También le gustá bailar. Cuando tiene tiempo libre ve la tele o va a cine. En segundo lugar, le gusta visitar la familia/los familiares. A nosotors nos gusta cocinar y comer todos juntos. Particulatmente nos gusta cocina italiana./ Nos gusta en particular cocina italiana. Otra cosa que nos gusta hacer en famili es pasear.
En este momento mi madre está desayunando con su café. Ella siempre se levanta temprano porque la gusta salir de paseo por las mañanas o leer el periodico. Cada día trabaja como niñera. La apasiona trabajar con los niños. Cuando tiene tiempo libre, la gustá leer, sobre todo los libros, pero también trabajar en el jardin. A veces va de paseo en bicicleta.
Cuando hace buen tiempo mi hermano se va de excursiones, pero cuando hace muy mal tiempo prefiere jugar en el ordenador.
En cambio a mi madre, cuando hace buen tiempo, la gusta visitar a sus amigos y cuando hace mal tiempo prefiere estar en casa y ver la televisión.
---
Niech jeszcze ktos na to zerknie...
Ah...
I tak. Me encanta/me gusta...
Osoby nie trzeba pisac i powtarzac...Jak Me gusta - to juz wiadomo, ze Tobie...
Jak la gusta - wiadomo, ze jej sie poboba czy ona lubi...
Hmmm...
Mam mlyn z kompem...wiecej Ci juz dzis raczej nie pomoge...
Przykro mi...
Pzdr, Una...
I TRZYMAM KCIUKI!!!
Oczywiscie...
PS. Dla poprawiajacego/ej:
To poziom podstawowo podstawowy... No i drobne bledy...sila rzeczy musza byc... ;-)
dziękuję ci bardzo za pomoc!:)
Temat przeniesiony do archwium.