Witam,
zaczynam naukę hiszpańskiego i często w czytanych tekstach spotykam się ze słowem
ya. Czy ktoś pomógłby mi rozszyfrować jego znaczenie i podać przykłady użycia? Wiem, że ma wiele znaczeń i nie raz należy rozszyfrować je z kontekstu.
Jest jedno zdanie z rep. lek. tem. jak:
Todos me decían que
ya habían alquilado el piso y que los anuncios
ya estaban pasados.