Y tu quique .... co to znaczy ?

Temat przeniesiony do archwium.
Co może znaczyć "Y tu quique ?" To cytat z piosenki "Infinita tristeza" Manu Chao.
Jest taka marka odzieżowa, ale przecież nie o nią chodzi... Quique to chyba jest zdrobnine od Enrique, ale tez tu mi nie pasuje ..... W ogóle to może być jakieś użycie południowoamerykańskie hiszpańskiego. Byłabym ogromnie wdzięczna za jakies wyjaśnienie, bo tak mi się przyczepiło i spokoju nie daje.
Chodzi po prostu o "Henia" - jak sama już przupuszczałaś, żadnej tajemnicy tu nie ma. Dziecko mówi że już ma ochotę "mieć dzieci" i pyta o to samo inne.
edytowany przez argazedon: 16 mar 2014
dzięki za odpowiedź .... to byłoby spójne jakby sobie tu wyobrazić "Henia" przysłuchującego się temu dialogowi :)))
Quique, o kike (más coloquial) simplemente se refiere a la forma corta de "Enrique". Nada más. Saludos.

[Mum:] El padre pone la semilla como te he dicho,
y la madre pone la tierra
en que esa semilla hara la flor.
[Boy:] Y quien es la flor?
[Mum:] Tu
[Boy:] Por que no crecen los ninos dentro de los papas?
Yo ya estoy deseando tener ninos, y tu Quique?
[Quique:] Oh Yo no...
[Boy:] Y tu Quique... y tu quique
(El medico del pueblo)
[Boy:] Y tu Quique?
[Mum:] Yo siempre estare a tu lado
Yo siempre estare a tu lado
(El medico del pueblo)

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia