wyrażenia szkoła wyższa

Temat przeniesiony do archwium.
Jak w temacie. Jak powiedzieć:
-czesne? Las tasas de matrículas, la mensualidad, las cuotas de matrícula? Chodzi o kolegium językowe.

Czy:
-la conserje to odpowiednie słowo na woźną (która kontroluję kto wchodzi do uczelni, otwiera drzwi za pomocą przycisku, wiecie o co chodzi;)

-praca licencjacka to la tesis de licenciatura?
-kierunek (na uczelni) to campo de estudio? np. ktoś jest na kierunku j. angielski, a ktoś inny na kierunku j. hiszpański.

Dzięki z góry za konsultacje:)
edytowany przez todita: 16 kwi 2014
conserje jest git
czesne ,mensualidad
tesis de licencaitura ok
carrera jako kierunek studiow
Conserje jest dobrze, ale chyba lepiej bedel (to typowo w szkolach i uczelniach).
Licenciatura to sa studia magisterskie, wiec tesis de licenciatura to raczej praca magisterska. Lepiej tesis de diplomatura.
A czesne uzylabym la matrícula.
Dzięki bardzo, doemstoks i pcierlica:)

« 

Programy do nauki języków