W pierwszym zdaniu nie ma pytania pośredniego wiec powinno być bez akcentu. To zdanie oznajmujące.
Drugie zdanie jest dobrze ponieważ zawiera pytanie pośrednie a zamieniając je na pytanie bezpośrednie, przysłowek sposobu może być odpowiedzią:
- ¿Sabéis cómo hacer la vida más fácil?
- Sí, sabemos cómo (pero no te lo vamos a decir).
Różnicę widać wyraźnie z zdaniach np takich:
Vi cómo pintaba la casa. -> widziałem
jak malował, w jaki sposób to robił, na jaki kolor malował, itp
Vi como pintaba la casa. -> widziałem że malował, widziałem go jak malował
edytowany przez argazedon: 08 maj 2014