Pomozecie w spradzeniu krotkiego tekstu?

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc!


Czy moge Was poprosic o sprawdzenie mojego krotkiego tekstu?
Jestem na poziomie poczatkujacym i chetnie przyjme jakies wskazowki.


Mi mejor amiga se llama Ola. Ella tiene 24 anos como yo. Es mi mejor amiga desde el escuela primera. Ola es una chica muy guapa. Ella tiene los ojos azules y el pelo oscuro. Sus ojos son mu grandes. Ola lleva siempre la trenza y ella tiene buen aspecto. Esta de estatura media pero es bastante delgada.Todos podemes la llamar una chica bonita. Ola es muy ambiciosa. Estudia y trabaja porque quiere ayudar a sus padres. Quiere ser abogada pero por ella asi es de ayudar a la gente.Le gusto leer los libros y bailar con sus amigos. Es una persona muy inteligente y me gusta pasar el tiempo con ella.




Pozdrawiam cieplutko!
Mi mejor amiga se llama Ola. Ella tiene 24 aÑos [ano = odbytnica] como yo. Es mi mejor amiga desde [???el escuela primera???RODZAJNIK I PRZYMIOTNIK źle]. Ola es una chica muy guapa. Ella tiene los ojos azules y el pelo oscuro. Sus ojos son muY grandes. Ola lleva siempre laUNA (nie urodziła się z warkoczem lecz plecie go codziennie i może zmienić) trenza [y ella tiene buen aspecto -> Zrobiłbym tu nowe zdanie bo tak to "buen aspecto' odnosi sie do warkocza. NP. "Es una chica muy elegante y ..."). Esta ES de estatura media pero es bastante delgada.Todos podemeOs la llamarLA [lub: ...la podemos llamar] una chica bonita. Ola es muy ambiciosa. Estudia y trabaja porque quiere ayudar a sus padres. Quiere ser abogada pero [???por ella asi es de ayudar a la gente??? NIEZROZUMIAŁE]. Le gustoA leer los libros y bailar con sus amigos. Es una persona muy inteligente y me gusta pasar el tiempo con ella.
edytowany przez argazedon: 02 gru 2014
dziekuje bardzo za sprawdzenie!!!

llamarla - czyli analogicznie jesli mowilibysmy o piewszej osobie l.poj to byloby llamarme?
Todos podemos llamarme ....?
Tak ale to nie miałoby zbytnio sensu w tym przypadku- "Wszyscy możemy naz(y)wać mnie..." ? Raczej "pueden" jesli już.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia