Mój wymarzony dom

Temat przeniesiony do archwium.
Hej, muszę przygotować na jutro prezentację o wymarzonym domu na lekcję hiszpańskiego. Jestem w 3 klasie LO. Proszę o pomoc w przetłumaczeniu tekstu

Mój wymarzony dom to willa z basenem w ogrodzie. Obok basenu po lewej znajduje się drewniany taras z białą kanapą i również drewnianym zadaszeniem. Wejście jest całe przeszklone i prowadzi do salonu.

W salonie jest biała rogówka przy której stoi szklany stolik do kawy. Pod stolikiem jest brązowy dywan. Na przeciwko na ścianie wisi telewizor, a pod nim jest półka z DVD. Podłoga jest z drewna.

W kuchni zamiast blatów pod zlewem znajduje się akwarium z rybkami. Oprócz tego to co zwykle, czyli lodówka, kuchenka, mikrofalówka i ekspres do kawy. Tutaj również podłoga jest drewniana.

W łazience znajduje się prysznic, zlew nad którym jest lustro, obok pralka oraz toaleta. Na podłodze oraz ścianach są czarne kafelki. Na półce stoi roślina w białej doniczce.

W sypialni znajduje się duże dwuosobowe łóżko z widokiem na jezioro i wyjściem na pomost. Przed nim stoi stolik, a na drewnianej podłodze leży biały dywan. W oknach wisi biała zasłona.

To wszystko, byłabym bardzo wdzięczna, ponieważ mój hiszpański jest raczej słaby, chociaż nauczycielka myśli inaczej i lepiej żeby tak zostało. :D
Żeby ci pomóc w tłumaczeniu to najpierw to tłumaczenie musi zaistnieć. Ty niczego nie zaproponowałaś.
Mi casa ideal es un chalet con una piscina en el jardín. Al lado de la piscina a la izquierda es una terraza de madera con un sofá blanco y también un tejado de madera. La entrada es todo el vaso y lleva a la sala de estar.
En la sala de estar es la córnea blanca. Delante de ella es una mesa de centro de cristal. Bajo la mesa está la alfombra marrón. En la pared cuelga una TV. El piso se hace de la madera.
En la cocina es la isla de cocina donde en vez de los estantes debajo del fregadero está un acuario con los pescados. Hay también del refrigerador, de la estufa, de la microonda y de café. El piso es también de madera.
El cuarto de baño tiene una ducha, el fregadero sobre la cual es un espejo. A la izquierda es una lavadora y un wc. El piso y las paredes son tejas negras. En el estante es una planta en un pote blanco.
En el dormitorio es una cama matrimonial grande. Hay una opinión sobre el lago y el acceso al puente. Antes de que la cama se coloque una mesa, y en la planta de madera es alfombra blanca. En las ventanas colgadas un velo blanco.
Generalnie wszystko jest źle. Translator Google'a niestety, z typowymi bzdurami algorytmu, a miałas sama się postarać. Przede wszystkim musisz nauczyć sie różnicy pomiędzy "estar" i "hay" w określaniu położenia czegoś. Na tym polega to zadanie.
http://www.hiszpanski.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa-sprawdzenie/249839
Popraw i zobaczymy czy zrozumiałaś.
edytowany przez argazedon: 03 mar 2016
Sueño con tener una casa, con una piscina en el jardín. En la parte izquierda a lado de la piscina quiero la terraza de madera. Ahí quiero el sofá blanco. Y el techo de madera. La entrada tiene el cristal que va por el salón.

tylko ja się uczę od 4 dni, więc wiesz ..
edytowany przez Zaubertrick: 04 mar 2016
To nawet po polsku ma błędy. Np. "wejście całe przeszklone" nie wiadomo czego dotyczy, ganku, werandy czy po prostu przedpokoju. Można napisać, że ganek jest przeszklony czy przedpokój ma całą ścianę ze szkła albo że drzwi są przeszklone, itp.
pisałem o tarasie
En el salón hay un sofá blanco y cerca de él está una pequeña mesa. Debajo de la mesa está la alfombra marrón. Enfrente a la pared hay un televisor y debajo de él hay el estante con el DVD.

nie do końca rozumiem tego estar, haber i ser
estar dobrze wstawiam -to takie befindet sich w niem.
haber -to takie gibt es
a to ser -to ist? bo jeśli tak to na końcu o tej podłodze byłoby, El piso es de el fuste. ?
edytowany przez Zaubertrick: 05 mar 2016
Czasownik "ser" nie opisuje położenia. Przeczytaj to co pisałem w temacie z linka.

En el salón hay un sofá blanco y cerca de él estáHAY una mesa pequeña mesa. Debajo de la mesa está laHAY UNA alfombra marrón. Enfrente aDE la pared hay un televisor y debajo de él hay elUN estante con el DVD.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa