Ya nunca mas + Preterito Indefenido o Perfecto

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
jak powinno brzmieć takie stwierdzenie poprawnie?

Już nigdy więcej nie wyszedł z domu:

1. Ya nunca más no salió de la casa.
2. Ya nunca más no ha salido de la casa.

Zdanie te dotyczy wydarzenia, które miało miejsce w przeszłości i się zakończyło.
Druga opcja odpada, skoro coś było w przeszłości i się zakończyło.
Wydaje mi się więc, że Pret. Indefinido będzie tu okej.

Przy czym w tych zdaniach jest inny błąd - podwójne przeczenie. Jeśli zaczynasz od "nada/nunca/nadie", to potem już nie używa się dodatkowo "no".
Też bez rodzajnika przed "casa". Chyba, że ma być podkreślone, że to jakiś szczególny dom. Bo jeśli po prostu nie wychodził ze swojego domu, to bez rodzajnika.
Wg mnie więc poprawne zdanie będzie:
"Ya nunca más salió de casa."

Ale niech ktoś to jeszcze potwierdzi, bo jakoś na 100% nie jestem pewna.
Nic dodać, nic ująć. Ewentualnie to, że pomimo ogólnego zwrotu bez rodzajnika, może tutaj też być z zaimkiem dzierżawczym czyli "su casa".
edytowany przez argazedon: 03 lip 2016