Wielki slownik polsko hiszpański i na odwrót

Temat przeniesiony do archwium.
Chcę sobie kupic wielki(okolo 100-150tys hasel) xD słownik hiszpansko polski, polsko hiszpański.Wiem ze musze na niego wydac okolo 250zl. Nie chce zeby byl to slownik multimedialny. No i teraz pytanie do Was, jaki slownik mozecie mi polecic, w ktory warto zainwestowac, itp.Help......................!
Na przykład:
Oskar Perlin, Jacek Perlin. Podręczny słownik polsko-hiszpański.

A ja mam całkiem niezły słownik z serii "Biblioteka Gazety Wyborczej" (nigdzie go w necie nie mogę znaleźć) i paradoksalnie zapłaciłam za niego... 12 zł (wyprzedaż w jakimś hipermarkecie)
Acha, no i oczywiście drugi tom tego samego wydawnictwa (Wiedza Powszechna) - hiszpańsko-polski.
Jeśli wolisz wersje papierową bez kompakta to nie wiem czy nie lepiej poszukać w antykwariatach jakiegoś starego , dobrego słownika za mniejsze o wiele pieniadze. Język się az tak nie zmienił aby słownik wydany nawet 30 lat temu nie był pomocny.
Ale ja mieszkam w Rzeszowie. hehe tu takiego zabytku w antykwariacie nie znajdzie. U nas ciezko w ksiegarniach jezykowych :) Zostal NET.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia