Hola. A mí me encantan los autores clásicos españoles (son mis favoritos). Sin embargo el castellano que se hablaba antes del siglo XVIII presentaba palabras y modos de construir las frases algo diferentes del español moderno. Por eso pienso que puede ser bastante dificil de entender para un polaco (excepto que tu nivel de español sea “muy avanzado”).
Es normal que tengas dificultades si los lees y quieras “tirar la toalla”.
Piensa, por ejemplo, que en El Quijote Cervantes utilizó más de 100.000 palabras distintas. Y no existe ningún diccionario español-polaco que tenga un número tan elevado de palabras :))
El Cantar de Mio Cid es el libro más antiguo que se conoce escrito en lengua castellana. ¿Te imaginas lo complicado que puede ser comprender un castellano tan antiguo, de la epoca medieval?
Yo te recomiendo que pruebes a leer buenos autores de novelas, pero del siglo XX. Te resultará más fácil la comprensión. Y los hechos que narran te resultarán más cercanos. Por ejemplo:
1) Camilo José Cela (premio Nobel):
*** "Viaje a la Alcarria".
(Describe los paisajes, los oficios y las gentes de una zona rural de Guadalajara)
http://varsovia.cervantes.es/Biblioteca/Fichas/Cela,%20Camilo%20Jos%E9.%20(1916-2002)_2329_45_1.shtml
*** "La Colmena".
(Usa el “realismo social” para describir la vida en Madrid, años 40-50)
http://varsovia.cervantes.es/Biblioteca/Fichas/Cela,%20Camilo.%20Jos%E9_6174_45_1.shtml
2) Luis Martín-Santos.
(También usa el “realismo social” para describir la vida en Madrid, años 40-50)
*** "Tiempo de Silencio".
http://varsovia.cervantes.es/Biblioteca/Fichas/Mart%EDn-Santos,%20Luis.%20(1924-1964)_3934_45_1.shtml
PS: Si quieres más nombres de libros “clásicos”, dime de qué siglos los prefieres. Y también si te gusta más novela, teatro o poesía. ;))